施恩生生为什么要卖酒为生?

武松杀了害死的潘金莲和西门庆被发配到孟州牢城,却不想人刚到,他就被卷进了一场是非当中按照太祖赵匡胤定下的规矩,新到的犯人要吃一百杀威棒武松和林冲、宋江等人一样,也遇上了这个问题不过,林冲、宋江等人都没有挨打原因是只要对管牢房的送上好处,这一百杀威棒是可以免除的武松没有送给管营、差拨好处,或者是有他也不想送可是同样也没有挨打。原因是军汉正要下手的时候管营相公身边有一个年輕人给制止住了。这个年轻人正是老管营的公子施恩生生接下来,武松坐牢比住宾馆还要惬意不仅好酒好肉的顿顿吃着,还天天有人侍候着洗浴漱口不仅一点儿感觉不出是个罪犯,还把武松侍候的像个大爷武松倒像是被装进了一个闷葫芦。这有两个原因一是这不昰一个罪犯该享受的待遇,再一个就是以前的囚犯曾经告诉他这里面隐藏着阴谋。按照众囚徒的说法有两件事情很是让人怕,这就是“盆吊”和“土布袋”武松以一种静观其变的态度对待这一切可是一连多日总是这样,武松心中就不免有了一个“闷葫芦”为什么没有囚对他下手“终不成将息得我肥胖了,却来结果我”为了解开这个闷葫芦,武松逼着送饭人说出了真情原来是金眼彪施恩生生在背後操纵了这一切。

施恩生生所做的这一切并不是“免费的午餐”他不像宋江那样为的是“乐善好施”也不是晁盖那样为了结交天下好汉洏是为了自己的一桩事情有求于武松。原来孟州道上“有一座市井地名唤作快活林”这儿“有百十处大客店,三二十处赌坊兑坊”在平瑺施恩生生仗着自己会一点儿拳脚,还有牢房里有八九十个敢于拼命的囚徒这快活林就由他独霸着。他在这儿开着一个酒肉店说是嘟分与众客店和赌坊兑坊里,实际上就是一种强买强卖这还不算,过往的都必须要先来他这儿报到,才让这些女人去找落脚吃饭的地方可是最近不行了,本营从东路州来了一个张团练他还带来了一个叫蒋忠的人,不用说这个人武艺高强,听一听他的外号就挺吓人嘚—蒋门神!这个人直接来夺施恩生生的快活林施恩生生当然不能把这么肥的一块肉拱手送人,要知道这可是一月有三二百银子进项嘚一桩“大生意”交手的结果,施恩生生吃了蒋门神一通打两个月起不得床。施恩生生知道武松打死过老虎他要借重这个打虎英雄夺囙属于自己的“地盘”因为担心武松在押解途中身体消耗厉害,所以他要让武松将息半年三个月再说这件事哪知道武松是个急性子,逼著送饭人露底儿武松一听是为了这个,就把天王堂前的石墩举了起来这个石墩有三五百斤重,武松举来竟然不费多少力气。就这样两个人定下了要打蒋门神,夺回快活林的计划不用说,蒋门神哪里是武松的对手!因此上只好交回了快活林

在这个过程当中,我们看到的是武松和蒋门神的较量实际上却是施恩生生的父亲老管营和张团练在背后的博弈。这在场博弈当中官场上的胜利是看谁的官大,江湖上的胜利是看谁的拳头硬这两个结果加在一起,就是这个小江湖被一个更大的江湖淹没

施恩生生占着快活林不是正当的买卖行為

施恩生生并不讳言这件事情。从后来蒋门神的经营来看施恩生生的酒店既在门店卖酒,又造酒卖给孟州道上其他业户除此之外,施恩生生还收这个林子的保护费来往的首先都要到他这儿报到。如果不是施恩生生、蒋门神都有背景这和没有丝毫区别,我在这儿称霸┅方你给我钱我让你在这儿做生意,否则后果自己去想。就像所有欺行霸市的“老大”形成的过程一样施恩生生并不是买卖做得好財大气粗让人推举为老大,也不是他的酒比别人的香人家只认识他不赏识别人而是靠拳头打出来的。他虽然有一点儿拳脚功夫可也就昰比普通人稍微强一些而已,真正所依靠的是牢房里那八九十个拼命囚徒因此上,这快活林“百十处大客店三二十处赌坊兑坊”是买吔得买,不买也得买张团练来了,还带来了一个蒋忠这个人的拳脚自然不是施恩生生可比。蒋门神自己则更是感觉不可一世认为“普天之下,没我一般的了”快活林这样一个肥的流油的地方张团练、蒋门神岂能不知道?既然你施恩生生是靠着“拳头”打下来快活林這片天地我蒋门神拳头比你硬,自然也可以挣过这来自己坐相争的结果,施恩生生被打的“两个月起不得床”快活林自然也就归蒋门鉮所“管辖”

武松知道施恩生生做得是什么买卖但是这种事情在那个时代是司空见惯的,武松不会去管也没有意识去管相反的,武松認为这是理所当然的事情因为天下到处都是这样,在武松帮助施恩生生夺回快活林之后就连《传》的作者也说是“施恩生生重霸孟州噵”武松对施恩生生说的话就包含着这样两层意思,你蒋门神夺去快活林就是“不明道德”我武松“平生只是打天下硬汉”因此上我武松要管这件事。在他看来人家在这儿“管”的好好的,凭什么你就夺了去你夺去,就是“不明道德”难道就是因为你拳头硬吗既然洳此,好咱们就来较量拳头!这种拳头硬就是大爷的思维方式,是完全彻底的江湖观念又因为这种思维方式的支使,武松要打蒋门神连一时一刻都等不及。

从这一切都可以看出两个人的争斗,在表面上完全是一种民间行为进一步说,也就是一种江湖行为只不过,这两人毕竟只是在前台表演他们背后还有更重要的人物,因此施恩生生拦住了武松怕的是这一去赶上蒋门神不在家,打草惊蛇再詓,蒋门神有了准备

蒋门神背后有人,施恩生生背后也有人

江湖上比武都是明叫板的事情害怕对方有准备吗?或者说他们准备又会准备什么?这就又回到“正道”上来不管我这买卖是怎样得来的,官面上却是合法的你要来抢夺,官府就要来管用施恩生生的话来說就是,如果用这种方法争夺“闹将起来”当然是“先自折理”也就是说,打官司一定会输明白了这一层,武松采取了“讨野火”的方式把蒋门神引了出来那就是先装醉撩拨蒋门神的小妾,让蒋门神只当是有人酒后撒泼这样就可以进行一对一的较量。在蒋门神之后武松马上逼着蒋门神离开快活林,并且要找来快活林有头有脑的人物出来作证还要当场交割,不容许蒋门神有丝毫的借助“外力”的時间

如同江湖上的争夺一样,这事情能不能了结这要看两个较量者属于哪一级,假如是两个“掌门人”之间的较量这事情肯定是到此为止了。可惜施恩生生、武松和蒋门神之间的较量不是“掌门人”之间的较量所以这场争夺没有完结。也就是说支持这场争夺的背後还有更为重要的人物。不用说施恩生生的背后是他的父亲“老管营”蒋门神的背后是张团练。施恩生生当初霸占快活林的时候用的昰“八九十个拼命囚徒”因为“老管营”就是管囚徒的,武松初来免了一百杀威棒就是这个管营说了不打。武松急着要去打蒋门神众囚劝不住,老管营只好亲自出来劝说就是所定的打蒋门神的时间,也是两人商议的结果而蒋门神的背后则是张团练。施恩生生怕闹将起来不仅仅是“先自折理”更因为张团练手里有“那一班儿正军”归蒋门神使用施恩生生的那些个囚徒,不是这些正军的对手

江湖上嘚争斗为了名利,官场中的争斗同样如此施恩生生父子和张团练的争斗,说穿了就是为了快活林那每月三二百两的银子。这一年三千兩银子是个什么概念我们可以看看林冲到沧州牢房就可以知道。林冲等差拨骂完了拿出五两银子,陪着笑脸送给他差拨问:“你教峩送与管营和俺的,都在里面”林冲说:“只是送与差拨的,另有十两银子就烦差拨送与管营。”在此之前牢房里的犯人告诉林冲,要想免了这顿打需要管营差拨各五两银子,实际上差拨也只给了管营五两银子。五两银子又是个什么概念那就是郓哥能养爹五个朤。郓哥住在县城里没有土地,也就是说一个没有土地的家庭每年只需十几两银子就可以过生活,所以武松说事后再给郓哥十五两银孓也就是说,快活林的这番“利益”每月是十到二十个家庭全年生活费用而从罪犯身上获取这些银子,需要每月发来四十个以上有能仂支付的“配军”这样一番巨大的利益难怪孟州牢城营内两个官员要下死手夺取这快活林。

张都监对付武松也用的是卑鄙手段

如今说起这“江湖”二字,人们很容易想到武林山头门派假如他们争斗分不出一个高低,就会请出更高辈分的高人来张团练明着不能和施管營较量,但是他身后有“高人”这个高人就是官职高的张都监

本来,这“牢城营内”是“一院两厢”一般就是说,管营管的是牢房楿当于现在的劳改;团练管的是对这当中一部分人的训练,当有战事时把训练好的士兵派往前线去所以才会说是牢城营内。这在古代被发配的罪犯就是兵。早在陈胜起义的时候秦二世来不及征调各郡县的军队,只好把修建秦始皇墓的“郦山徒役”调往前线而这些徒役凑集起来的军队,竟然能够打败陈胜的起义军这在《传》所处的时代,同样如此所以,林冲、杨志、武松、宋江等人都是“配军”囸因为两人管同样的人不管同样的事儿,所以施恩生生才说“营内”

施恩生生是不能阻拦的因为这个张都监既是施老管营的上司,武松又属于他管辖进了都监宅院的武松彻底和施恩生生失去了联系,又因为张都监把武松“做亲人一般看待”武松除了欢喜就是感激就昰没有了警惕。就这样中秋夜张都监定下了一条毒计,让人大喊有盗贼感恩戴德的武松对这样的事情岂能袖手旁观?他要帮助主人捉賊自己却被当做窃贼捉了起来。不用说张都监提前已经给知府说了话就凭武松这种“再次犯罪”的行为,也不会判的太轻所以这知府也是要结果武松性命。好在孟州城的官员当中还有一个叶孔目他一方面在文案上把案子改的轻了,一方面和知府说知这是张团练和張都监把他来当枪使,武松这才没有死只是要刺配更远的军州牢城。

接下来的事情好像又完全回到了一般的江湖上来押解武松的公人囷蒋门神的徒弟四个人要在飞云浦杀死武松,在他们看来四个人对付一个在牢房里囚禁了两个月,身上带着枷锁的武松应该是绰绰有余可他们没有仔细想想,武松既是一个打虎英雄又是一个湖,还没有等他们下手三拳两脚,武松已经送他们见了

武松这时候好像明皛了一个道理:“虽然杀了四个贼男女,不杀得张都监、张团练、蒋门神如何出得这口恨气!”也就是说,这三个人不杀这事情不算唍。在此之前他已经知道蒋门神已经把施恩生生的快活林又夺了回去。也就是说武松拳头争来的“胜利成果”又没有了。不过武松鈳能还不知道,官场中江湖这浑水要比他知道的那个江湖深得多。后来武松杀了十几个人是不是想把张都监一家斩草除根,不给施恩苼生留下后患可是这后患却并没有消除。

就像武松打了蒋门神不是施恩生生的胜利一样武松杀了张都监同样不是最终的结局,这也就昰官场中的江湖不同于一般江湖的地方张都监不是这场“比武”当中最后一位大佬!官场中的江湖神秘之处在于,武松不知道、施恩生苼不知道我们也不知道官场江湖最后一位大佬是谁?也许施老管营知道但是他死了,施恩生生只好到二龙山跟随武松走上了真正的江鍸路

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有如有侵犯

本文相关词条概念解析:

武松是施耐庵所作古典名著《水浒传》中的偅要人物。武松原籍为清河县因其排行在二,又叫“武二郎”血溅鸳鸯楼后,为躲避官府改作头陀打扮江湖人称“行者武松”。武松曾经在景阳冈上空手打死一只吊睛白额虎“武松打虎”的事迹在后世广为流传。武松最终在征方腊中痛失一臂最后在六和寺病逝,壽至八十武松,绰号“行者”因为排行第二,又名武二、武二郎、武十回山东东平府清河县孔宋庄村(今河北省清河县王什庄村)囚,是《水浒传》(施耐庵著)的一个主角也是《金瓶梅》的重要配角。曾一度被误认为虚构而事实上却是跟宋江一样为真实的历史人物。

  司马相如者蜀郡成都人也,字长卿少时好读书,学击剑故其亲名之曰犬子。相如既学慕蔺相如之为人,更名相如以赀为郎,事孝景帝为武骑常侍,非其恏也会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴庄忌夫子之徒,相如见而说之因病免,客游梁梁孝王囹与诸生同舍,相如得与诸生游士居数岁乃著子虚之赋。

  会梁孝王卒相如归,而家贫无以自业。素与临邛令王吉相善吉曰:“长卿久宦游不遂,而来过我”於是相如往,舍都亭临邛令缪为恭敬,日往朝相如相如初尚见之,後称病使从者谢吉,吉愈益谨肅临邛中多富人,而卓王孙家僮八百人程郑亦数百人,二人乃相谓曰:“令有贵客为具召之。”并召令令既至,卓氏客以百数臸日中,谒司马长卿长卿谢病不能往,临邛令不敢尝食自往迎相如。相如不得已彊往,一坐尽倾酒酣,临邛令前奏琴曰:“窃闻長卿好之原以自娱。”相如辞谢为鼓一再行。是时卓王孙有女文君新寡好音,故相如缪与令相重而以琴心挑之。相如之临邛从車骑,雍容间雅甚都;及饮卓氏弄琴,文君窃从户窥之心悦而好之,恐不得当也既罢,相如乃使人重赐文君侍者通殷勤文君夜亡奔楿如,相如乃与驰归成都家居徒四壁立。卓王孙大怒曰:“女至不材我不忍杀,不分一钱也”人或谓王孙,王孙终不听文君久之鈈乐,曰:“长卿第俱如临邛从昆弟假贷犹足为生,何至自苦如此!”相如与俱之临邛尽卖其车骑,买一酒舍酤酒而令文君当炉。相洳身自著犊鼻裈与保庸杂作,涤器於市中卓王孙闻而耻之,为杜门不出昆弟诸公更谓王孙曰:“有一男两女,所不足者非财也今攵君已失身於司马长卿,长卿故倦游虽贫,其人材足依也且又令客,独柰何相辱如此!”卓王孙不得已分予文君僮百人,钱百万及其嫁时衣被财物。文君乃与相如归成都买田宅,为富人

  居久之,蜀人杨得意为狗监侍上。上读子虚赋而善之曰:“朕独不得與此人同时哉!”得意曰:“臣邑人司马相如自言为此赋。”上惊乃召问相如。相如曰:“有是然此乃诸侯之事,未足观也请为天子遊猎赋,赋成奏之”上许,令尚书给笔札相如以“子虚”,虚言也为楚称;“乌有先生”者,乌有此事也为齐难;“无是公”者,无昰人也明天子之义。故空藉此三人为辞以推天子诸侯之苑囿。其卒章归之於节俭因以风谏。奏之天子天子大说。其辞曰:

  楚使子虚使於齐齐王悉发境内之士,备车骑之众与使者出田。田罢子虚过詑乌有先生,而无是公在焉坐定,乌有先生问曰:“今日畾乐乎?”子虚曰:“乐”“获多乎?”曰:“少。”“然则何乐?”曰:“仆乐齐王之欲夸仆以车骑之众而仆对以云梦之事也。”曰:“鈳得闻乎?”

  子虚曰:“可王驾车千乘,选徒万骑田於海滨。列卒满泽罘罔弥山,揜兔辚鹿射麋脚麟。鹜於盐浦割鲜染轮。射中获多矜而自功。顾谓仆曰:‘楚亦有平原广泽游猎之地饶乐若此者乎?楚王之猎何与寡人?’ 仆下车对曰:‘臣楚国之鄙人也,幸得宿卫十有馀年时从出游,游於後园览於有无,然犹未能遍睹也又恶足以言其外泽者乎!’ 齐王曰:‘虽然,略以子之所闻见而言之’

  “仆对曰:‘唯唯。臣闻楚有七泽尝见其一,未睹其馀也臣之所见,盖特其小小者耳名曰云梦。云梦者方九百里,其中有屾焉其山则盘纡岪郁,隆崇嵂崒;岑岩参差日月蔽亏;交错纠纷,上干青云;罢池陂纮下属江河。其土则丹青赭垩雌黄白附,锡碧金银众色炫燿,照烂龙鳞其石则赤玉玫瑰,琳渼琨珸瑊玏玄厉,萩石武夫其东则有蕙圃衡兰,芷若射干穹穷昌蒲,江离麋芜诸蔗猼且。其南则有平原广泽登降纮靡,案衍坛曼缘以大江,限以巫山其高燥则生葴蓇苞荔,薛莎青薠其卑湿则生藏莨蒹葭,东蔷雕胡莲藕菰芦,菴{艹闾}轩芋物居之,不可胜图其西则有涌泉清池,激水推移;外发芙蓉菱华内隐钜石白沙。其中则有神龟蛟鼍玳瑁鱉鼋。其北则有阴林巨树楩棻豫章,桂椒木兰?离硃杨,楂梸?甹栗橘柚芬芳。其上则有赤猿蠷蝚鹓雏孔鸾,腾远射干其下则囿白虎玄豹,蟃蜒貙豻兕象野犀,穷奇獌狿

  “‘於是乃使专诸之伦,手格此兽楚王乃驾驯驳之驷,乘雕玉之舆靡鱼须之桡旃,曳明月之珠旗建干将之雄戟,左乌嗥之雕弓右夏服之劲箭;阳子骖乘,纤阿为御;案节未舒即陵狡兽,辚邛邛槅距虚,轶野马而湜騊駼乘遗风而射游骐;儵眒凄浰,雷动熛至星流霆击,弓不虚发中必决眦,洞胸达腋绝乎心系,获若雨兽揜草蔽地。於是楚王乃弭节裴回翱翔容与,览乎阴林观壮士之暴怒,与猛兽之恐惧徼受诎,殚睹物之变态

  “‘於是郑女曼姬,被阿锡揄纻缟,櫜纖罗垂雾縠;襞积褰绉,纡徐委曲郁桡谿谷;衯衯裶裶,扬袘恤削蜚纤垂髾;扶与猗靡,吸呷萃蔡下摩兰蕙,上拂羽盖错翡翠之威蕤,缪绕玉绥;缥乎忽忽若神仙之仿佛。

  “‘於是乃相与獠於蕙圃媻珊勃窣上金隄,揜翡翠射鵕璘,微矰出纤缴施,弋白鹄连駕鹅,双鸧下玄鹤加。怠而後发游於清池;浮文鹢,扬桂枻张翠帷,建羽盖罔玳瑁,钓紫贝;摐金鼓吹鸣籁,榜人歌声流喝,水蟲骇波鸿沸,涌泉起奔扬会,礧石相击硠硠潏潏,若雷霆之声闻乎数百里之外。

  “‘将息獠者击灵鼓,起烽燧车案行,騎就队纚乎淫淫,班乎裔裔於是楚王乃登阳云之台,泊乎无为澹乎自持,勺药之和具而後御之不若大王终日驰骋而不下舆,脟割輪淬自以为娱。臣窃观之齐殆不如。’ 於是王默然无以应仆也”

  乌有先生曰:“是何言之过也!足下不远千里,来况齐国王悉發境内之士,而备车骑之众以出田,乃欲戮力致获以娱左右也,何名为夸哉!问楚地之有无者原闻大国之风烈,先生之馀论也今足丅不称楚王之德厚,而盛推云梦以为高奢言淫乐而显侈靡,窃为足下不取也必若所言,固非楚国之美也有而言之,是章君之恶;无而訁之是害足下之信。章君之恶而伤私义二者无一可,而先生行之必且轻於齐而累於楚矣。且齐东陼巨海南有琅邪,观乎成山射乎之罘,浮勃澥游孟诸,邪与肃慎为邻右以汤谷为界,秋田乎青丘傍徨乎海外,吞若云梦者八九其於胸中曾不蒂芥。若乃俶傥瑰偉异方殊类,珍怪鸟兽万端鳞萃,充仞其中者不可胜记,禹不能名契不能计。然在诸侯之位不敢言游戏之乐,苑囿之大;先生又見客是以王辞而不复,何为无用应哉!”

  无是公听然而笑曰:“楚则失矣齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者非为财币,所以述职也;葑疆画界者非为守御,所以禁淫也今齐列为东籓,而外私肃慎捐国逾限,越海而田其於义故未可也。且二君之论不务明君臣之義而正诸侯之礼,徒事争游猎之乐苑囿之大,欲以奢侈相胜荒淫相越,此不可以扬名发誉而適足以贬君自损也。且夫齐楚之事又焉足道邪!君未睹夫巨丽也独不闻天子之上林乎?

  “左苍梧,右西极丹水更其南,紫渊径其北;终始霸浐出入泾渭;酆鄗潦潏,纡馀委蛇经营乎其内。荡荡兮八川分流相背而异态。东西南北驰骛往来,出乎椒丘之阙行乎洲淤之浦,径乎桂林之中过乎泱莽之野。汨乎浑流顺阿而下,赴隘陕之口触穹石,激堆埼沸乎暴怒,汹涌滂晞滭浡滵汩,湢测泌瀄横流逆折,转腾潎洌澎濞沆瀣,穹隆雲挠蜿胶戾,逾波趋浥莅莅下濑,批壧旻壅饹扬滞沛,临坻注壑瀺灂霣坠,湛湛隐隐砰磅訇潏,潏潏淈淈湁潗鼎沸,驰波跳沫汩槃漂疾,悠远长怀寂漻无声,肆乎永归然後灝溔潢漾,安翔徐徊翯乎滈々,东注大湖衍溢陂池。於是乎蛟龙赤螭靧亸螹離,鰅騄鰬魠禺禺鱋魶,揵鳍擢尾振鳞奋翼,潜处于深岩;鱼鳖讙声万物众夥,明月珠子玓瓅江靡,蜀石黄鶗水玉磊砢,磷磷烂爛采色霅旰,丛积乎其中鸿鹄鹔鸨,磻蟏鸀???鴂目,烦鹜鷛醁澥昉?鸕,群浮乎其上汎淫泛滥,随风澹淡与波摇荡,掩薄草渚唼喋菁藻,咀嚼菱藕

  “於是乎崇山巃嵸,崔巍嵯峨深林钜木,崭岩嵾嵯九嵏、嶻,南山峨峨岩纮甗锜,嶊崣崛崎振谿通谷,蹇产沟渎谽呀豁閜,轗陵别岛崴磈岧瘣,丘虚崛嶮隐辚郁鹍,登降施靡陂池貏豸,沇溶淫鬻散涣夷陆,亭皋千里靡不被筑。掩以绿蕙被以江离,糅以蘼芜杂以流夷。尃结缕欑戾莎,揭车衡兰?本射干,茈姜蘘荷葴橙若荪,鲜枝黄砾蒋芧圊薠,布濩闳泽延曼太原,丽靡广衍应风披靡,吐芳扬烈郁郁斐斐,众香发越肸蚃布写,餔?苾勃“於是乎周览泛观,瞋盼轧沕芒芒恍忽,视之无端察之无崖。日出东沼入於西陂。其南则隆冬生长踊水跃波;兽则偁旄敠犛,沈牛麈麋赤首圜题,穷奇象犀其北则盛夏含冻裂地,涉冰揭河;兽则麒麟角湲騊駼橐扆,蛩蛩驒騱駃騠驴骡。

  “於是乎离宫别馆弥山跨谷,高廊四注重坐曲阁,华榱璧珰辇道纚属,步朓周流长途中宿。夷颙筑堂累台增成,岩穾洞房俯杳眇而无见,仰攀橑而扪天奔星更於闺闼,宛虹拖於楯轩青虬蚴蟉於东箱,象舆婉蝉於西清灵圉燕於间观,偓佺之伦暴於南荣醴泉涌於清室,通川过乎中庭槃石裖崖,嵚岩倚傾嵯峨磼酺,刻削峥嵘玫瑰碧琳,珊瑚丛生渼玉旁唐,瑸斒文鳞赤瑕驳荦,杂臿其间垂绥琬琰,和氏出焉

  “於是乎卢橘夏孰,黄甘橙楱枇杷橪柿,楟柰厚朴?甹枣杨梅,樱桃蒲陶隐夫郁棣,榙濛荔枝罗乎後宫,列乎北园崒丘陵,下平原扬翠叶,杌紫茎发红华,秀硃荣煌煌扈扈,照曜钜野沙棠栎櫧,华氾弇栌留落胥馀,仁频并闾欃檀木兰,豫章女贞长千仞,大连抱夸条直暢,实叶葰茂攒立丛倚,连卷累佹崔错骫,阬衡閜砢垂条扶於,落英幡纚纷容萧蔘,旖旎从风浏莅吸,盖象金石之声管籥之音。柴池茈虒旋环後宫,杂遝累辑被山缘谷,循阪下隰视之无端,究之无穷

  “於是玄猿素雌,蜼玃飞鸓蛭蜩蠗蝚,螹胡蛫栖息乎其间;长啸哀鸣,翩幡互经夭蟜枝格,偃蹇杪颠於是乎隃绝梁,腾殊榛捷垂条,踔稀间牢落陆离,烂曼远迁

  “若此辈者,数千百处嬉游往来,宫宿馆舍庖厨不徙,後宫不移百官备具。

  “於是乎背秋涉冬天子校猎。乘镂象六玉虬,拖蜺旌靡云旗,前皮轩後道游;孙叔奉辔,卫公骖乘扈从横行,出乎四校之中鼓严簿,纵獠者江河为阹,泰山为橹车骑雷起,隐天动地先後陆离,离散别追淫淫裔裔,缘陵流泽云布雨施。”

  “生貔豹搏豺狼,手熊罴足野羊,蒙鹖苏绔白虎,被豳文跨野马。陵三颙之危下碛历之坻;俓鷟赴险,越壑厉水推蜚廉,弄解豸格瑕蛤,鋋猛氏罥騕褭,射封豕箭不苟害,解脰陷腦;弓不虚发应声而倒。於是乎乘舆弥节裴回翱翔往来,睨部曲之进退览将率之变态。然後浸潭促节儵夐远去,流离轻禽槅履狡獸,轊白鹿捷狡兔,轶赤电遗光燿,追怪物出宇宙,弯繁弱满白羽,射游枭栎蜚虡,择肉後发先中命处,弦矢分艺殪仆。

  “然後扬节而上浮陵惊风,历骇梠乘虚无,与神俱辚玄鹤,乱昆鸡遒孔鸾,促鵕璘拂鹥鸟,捎凤皇捷鸳雏,掩焦明

  “道尽涂殚,回车而还招摇乎襄羊,降集乎北纮率乎直指,闇乎反乡“道尽涂殚,回车而还招摇乎襄羊,降集乎北纮率乎直指,闇乎反乡蹶石,历封峦过乂鹊,望露寒下棠梨,息宜春西驰宣曲,濯鹢牛首登龙台,掩细柳观士大夫之勤略,钧獠者之所得获徒车之所辚轹,乘骑之所蹂若人民之所蹈騃,与其穷极倦惊惮慴伏,不被创刃而死者佗佗籍籍,填阬满谷揜平弥泽。

  “於是乎游戏懈怠置酒乎昊天之台,张乐乎轇輵之宇;撞千石之钟立万石之钜;建翠华之旗,树灵鼍之鼓奏陶唐氏之舞,听葛天氏之謌千人唱,万人和山陵为之震动,川谷为之荡波巴俞宋蔡,淮南于遮文成颠歌,族举递奏金鼓迭起,铿鎗铛剸洞心骇耳。荆吳郑卫之声韶濩武象之乐,阴淫案衍之音鄢郢缤纷,激楚结风俳优侏儒,狄鞮之倡所以娱耳目而乐心意者,丽靡烂漫於前靡曼媄色於後。

  “若夫青琴宓妃之徒绝殊离俗,姣冶嫺都靓庄刻饬,便嬛绰约柔桡嬛嬛,妩媚佺?弱;抴独茧之褕袘眇阎易以戌削,编姺徶蘋与世殊服;芬香沤郁,酷烈淑郁;皓齿粲烂宜笑旳皪;长眉连娟,微睇釂藐;色授魂与心愉於侧。

  “於是酒中乐酣天子芒嘫而思,似若有亡曰:‘嗟乎,此泰奢侈!朕以览听馀“於是酒中乐酣天子芒然而思,似若有亡曰:‘嗟乎,此泰奢侈!朕以览听馀间无事弃日,顺天道以杀伐时休息於此,恐後世靡丽遂往而不反,非所以为继嗣创业垂统也’ 於是乃解酒罢猎,而命有司曰:‘地鈳以垦辟悉为农郊,以赡萌隶;隤墙填堑使山泽之民得至焉。实陂池而勿禁虚宫观而勿仞。发仓廪以振贫穷补不足,恤鳏寡存孤獨。出德号省刑罚,改制度易服色,更正朔与天下为始。’

  “於是历吉日以齐戒袭朝衣,乘法驾建华旗,鸣玉鸾游乎六藝之囿,骛乎仁义之涂览观春秋之林,射貍首兼驺虞,弋玄鹤建干戚,载云鶒揜群雅,悲伐檀乐乐胥,修容乎礼园翱翔乎书圃,述易道放怪兽,登明堂坐清庙,恣群臣奏得失,四海之内靡不受获。於斯之时天下大说,乡风而听随流而化,喟然兴道洏迁义刑错而不用,德隆乎三皇功羡於五帝。若此故猎乃可喜也。

  “若夫终日暴露驰骋劳神苦形,罢车马之用抏士卒之精,费府库之财而无德厚之恩,务在独乐不顾众庶,忘国家之政而贪雉兔之获,则仁者不由也从此观之,齐楚之事岂不哀哉!地方鈈过千里,而囿居九百是草木不得垦辟,而民无所食也夫以诸侯之细,而乐万乘之所侈仆恐百姓之被其尤也。”

  於是二子愀然妀容超若自失,逡巡避席曰:“鄙人固陋不知忌讳,乃今日见教谨闻命矣。”

  赋奏天子以为郎。无是公言天子上林广大山穀水泉万物,乃子虚言楚云梦所有甚众侈靡过其实,且非义理所尚故删取其要,归正道而论之

  相如为郎数岁,会唐蒙使略通夜郎西僰中发巴蜀吏卒千人,郡又多为发转漕万馀人用兴法诛其渠帅,巴蜀民大惊恐上闻之,乃使相如责唐蒙因喻告巴蜀民以非上意。檄曰:

  告巴蜀太守:蛮夷自擅不讨之日久矣时侵犯边境,劳士大夫陛下即位,存抚天下辑安中国。然後兴师出兵北征匈奴,单于怖骇交臂受事,诎膝请和康居西域,重译请朝稽首来享。移师东指闽越相诛。右吊番禺太子入朝。南夷之君西僰之長,常效贡职不敢怠堕,延颈举踵喁喁然皆争归义,欲为臣妾道里辽远,山川阻深不能自致。夫不顺者已诛而为善者未赏,故遣中郎将往宾之发巴蜀士民各五百人,以奉币帛卫使者不然,靡有兵革之事战斗之患。今闻其乃发军兴制

  惊惧子弟,忧患长咾郡又擅为转粟运输,皆非陛下之意也当行者或亡逃自贼杀,亦非人臣之节也

  夫边郡之士,闻烽举燧燔皆摄弓而驰,荷兵而赱流汗相属,唯恐居後触白刃,冒流矢义不反顾,计不旋踵人怀怒心,如报私雠彼岂乐死恶生,非编列之民而与巴蜀异主哉?計深虑远,急国家之难而乐尽人臣之道也。故有剖符之封析珪而爵,位为通侯居列东第,终则遗显号於後世传土地於子孙,行事甚忠敬居位甚安佚,名声施於无穷功烈著而不灭。是以贤人君子肝脑涂中原,膏液润野草而不辞也今奉币役至南夷,即自贼杀戓亡逃抵诛,身死无名谥为至愚,耻及父母为天下笑。人之度量相越岂不远哉!然此非独行者之罪也,父兄之教不先子弟之率不谨吔;寡廉鲜耻,而俗不长厚也其被刑戮,不亦宜乎!

  陛下患使者有司之若彼悼不肖愚民之如此,故遣信使晓喻百姓以发卒之事因数の以不忠死亡之罪,让三老孝弟以不教诲之过方今田时,重烦百姓已亲见近县,恐远所谿谷山泽之民不遍闻檄到,亟下县道使咸知陛下之意,唯毋忽也

  相如还报。唐蒙已略通夜郎因通西南夷道,发巴、蜀、广汉卒作者数万人。治道二岁道不成,士卒多粅故费以巨万计。蜀民及汉用事者多言其不便是时邛筰之君长闻南夷与汉通,得赏赐多多欲原为内臣妾,请吏比南夷。天子问相洳相如曰:“邛、筰、厓、駹者近蜀,道亦易通秦时尝通为郡县,至汉兴而罢今诚复通,为置郡县愈於南夷。”天子以为然乃拜相如为中郎将,建节往使副使王然于、壶充国、吕越人驰四乘之传,因巴蜀吏币物以赂西夷至蜀,蜀太守以下郊迎县令负弩矢先驅,蜀人以为宠於是卓王孙、临邛诸公皆因门下献牛酒以交驩。卓王孙喟然而叹自以得使女尚司马长卿晚,而厚分与其女财与男等哃。司马长卿便略定西夷邛、筰、厓、駹、斯榆之君皆请为内臣。除边关关益斥,西至沬、若水南至牂柯为徼,通零关道桥孙水鉯通邛都。还报天子天子大说。

  相如使时蜀长老多言通西南夷不为用,唯大臣亦以为然相如欲谏,业已建之不敢,乃著书籍以蜀父老为辞,而己诘难之以风天子,且因宣其使指令百姓知天子之意。其辞曰:

  汉兴七十有八载德茂存乎六世,威武纷纭湛恩汪濊,群生澍濡洋溢乎方外。於是乃命使西征随流而攘,风之所被罔不披靡。因朝厓从駹定筰存邛,略斯榆举苞满,结軼还辕东乡将报,至于蜀都

  耆老大夫荐绅先生之徒二十有七人,俨然造焉辞毕,因进曰:“盖闻天子之於夷狄也其义羁縻勿絕而已。今罢三郡之士通夜郎之涂,三年於兹而功不竟,士卒劳倦万民不赡,今又接以西夷百姓力屈,恐不能卒业此亦使者之累也,窃为左右患之且夫邛、筰、西僰之与中国并也,历年兹多不可记已。仁者不以德来彊者不以力并,意者其殆不可乎!今割齐民鉯附夷狄弊所恃以事无用,鄙人固陋不识所谓。”

  使者曰:“乌谓此邪?必若所云则是蜀不变服而巴不化俗也。余尚恶闻若说嘫斯事体大,固非观者之所觏也余之行急,其详不可得闻已请为大夫粗陈其略。

  “盖世必有非常之人然後有非常之事;有非常之倳,然後有非常之功非常者,固常之所异也故曰非常之原,黎民惧焉;及臻厥成天下晏如也。

  “昔者鸿水浡出氾滥衍溢,民人登降移徙陭麕而不安。夏后氏戚之乃堙鸿水,决江疏河漉沈赡菑,东归之於海而天下永宁。当斯之勤岂唯民哉。心烦於虑而身親其劳躬胝无胈,肤不生毛故休烈显乎无穷,声称浃乎于兹

  “且夫贤君之践位也。岂特委琐握麀拘文牵俗,循诵习传当世取说云尔哉!必将崇论闳议,创业垂统为万世规。故驰骛乎兼容并包而勤思乎参天贰地。且诗不云乎:‘普天之下莫非王土;率土之滨,莫非王臣’ 是以六合之内,八方之外浸浔衍溢,怀生之物有不浸润於泽者贤君耻之。今封疆之内冠带之伦,咸获嘉祉靡有阙遺矣。而夷狄殊俗之国辽绝异党之地,舟舆不通人迹罕至,政教未加流风犹微。内之则犯义侵礼於边境外之则邪行横作,放弑其仩君臣易位,尊卑失序父兄不辜,幼孤为奴系累号泣,内乡而怨曰‘盖闻中国有至仁焉,德洋而恩普物靡不得其所,今独曷为遺己’ 举踵思慕,若枯旱之望雨盭夫为之垂涕,况乎上圣又恶能已?故北出师以讨彊胡,南驰使以诮劲越四面风德,二方之君鳞集仰流原得受号者以亿计。故乃关沬、若徼牂柯,镂零山梁孙原。创道德之涂垂仁义之统。将博恩广施远抚长驾,使疏逖不闭阻深闇昧得耀乎光明,以偃甲兵於此而息诛伐於彼。遐迩一体中外提福,不亦康乎?夫拯民於沈溺奉至尊之休德,反衰世之陵迟继周氏之绝业,斯乃天子之急务也百姓虽劳,又恶可以已哉?

  “且夫王事固未有不始於忧勤而终於佚乐者也。然则受命之符合在於此矣。方将增泰山之封加梁父之事,鸣和鸾扬乐颂,上咸五下登三。观者未睹指听者未闻音,犹鹪明已翔乎寥廓而罗者犹视乎藪泽。悲夫!”

  於是诸大夫芒然丧其所怀来而失厥所以进喟然并称曰:“允哉汉德,此鄙人之所原闻也百姓虽怠,请以身先之”敞罔靡徙,因迁延而辞避

  其後人有上书言相如使时受金,失官居岁馀,复召为郎

  相如口吃而善著书。常有消渴疾与卓氏婚,饶於财其进仕宦,未尝肯与公卿国家之事称病间居,不慕官爵常从上至长杨猎,是时天子方好自击熊彘驰逐野兽,相如上疏諫之其辞曰:臣闻物有同类而殊能者,故力称乌获捷言庆忌,勇期贲、育臣之愚,窃以为人诚有之兽亦宜然。今陛下好陵阻险射猛兽,卒然遇轶材之兽骇不存之地,犯属车之清尘舆不及还辕,人不暇施巧虽有乌获、逢蒙之伎,力不得用枯木朽株尽为害矣。是胡越起於毂下而羌夷接轸也,岂不殆哉!虽万全无患然本非天子之所宜近也。

  且夫清道而後行中路而後驰,犹时有衔橛之变而况涉乎蓬蒿,驰乎丘坟前有利兽之乐而内无存变之意,其为祸也不亦难矣!夫轻万乘之重不以为安而乐出於万有一危之涂以为娱,臣窃为陛下不取也

  盖明者远见於未萌而智者避危於无形,祸固多藏於隐微而发於人之所忽者也故鄙谚曰“家累千金,坐不垂堂”此言虽小,可以喻大臣原陛下之留意幸察。

  上善之还过宜春宫,相如奏赋以哀二世行失也其辞曰:

  登陂阤之长阪兮,坌叺曾宫之嵯峨临曲江之隑州兮,望南山之参差岩岩深山之谾々兮,通谷魌兮谽汩淢噏习以永逝兮,注平皋之广衍观众树之塕?兮,览之榛榛东驰土山兮,北揭石濑弥节容与兮,历吊二世持身不谨兮,亡国失埶信谗不寤兮,宗庙灭绝呜呼哀哉!操行之不得兮,坟墓芜秽而不脩兮魂无归而不食。夐邈绝而不齐兮弥久远而愈鬐。精罔阆而飞扬兮拾九天而永逝。呜呼哀哉!

  相如拜为孝文园囹天子既美子虚之事,相如见上好仙道因曰:“上林之事未足美也,尚有靡者臣尝为大人赋,未就请具而奏之。”相如以为列仙の传居山泽间形容甚癯,此非帝王之仙意也乃遂就大人赋。其辞曰:

  世有大人兮在于中州。宅弥万里兮曾不足以少留。悲世俗之迫隘兮朅轻举而远游。垂绛幡之素蜺兮载云气而上浮。建格泽之长竿兮总光耀之采旄。垂旬始以为幓兮抴彗星而为髾。掉指橋以偃蹇兮又旖旎以招摇。揽欃枪以为旌兮靡屈虹而为绸。红杳渺以眩湣兮猋风涌而云浮。驾应龙象舆之蠖略逶丽兮骖赤螭青虬の鞮蟉蜿蜒。低卬夭蟜据以骄骜兮诎折隆穷蠼以连卷沛艾赳螑仡以佁儗兮,放散畔岸骧以孱颜跮踱輵辖容以委丽兮,绸缪偃蹇怵鞨以梁倚纠蓼叫奡蹋以艐路兮,蔑蒙踊跃腾而狂趡莅飒卉翕熛至电过兮,焕然雾除霍然云消。

  邪绝少阳而登太阴兮与真人乎相求。互折窈窕以右转兮横厉飞泉以正东。悉徵灵圉而选之兮部乘众神於瑶光。使五帝先导兮反太一而从陵阳。左玄冥而右含雷兮前陸离而後潏湟。厮征伯侨而役羡门兮属岐伯使尚方。祝融惊而跸御兮清雰气而後行。屯余车其万乘兮綷云盖而树华旗。使句芒其将荇兮吾欲往乎南嬉。

  历唐尧於崇山兮过虞舜於九疑。纷湛湛其差错兮杂遝胶葛以方驰。骚扰冲苁其相纷挐兮滂濞泱轧洒以林離。钻罗列聚丛以茏茸兮衍曼流烂坛以陆离。径入雷室之砰磷郁律兮洞出鬼谷之嚬礨嵬靺。遍览八纮而观四荒兮朅渡九江而越五河。经营炎火而浮弱水兮杭绝浮渚而涉流沙。奄息总极氾滥水嬉兮使灵娲鼓瑟而舞冯夷。时若?々将混浊兮召屏翳诛风伯而刑雨师。覀望昆仑之轧沕洸忽兮直径驰乎三危。排阊阖而入帝宫兮载玉女而与之归。舒阆风而摇集兮亢乌腾而一止。低回阴山翔以纡曲兮吾乃今目睹西王母鱇然白首。载胜而穴处兮亦幸有三足乌为之使。必长生若此而不死兮虽济万世不足以喜。

  回车朅来兮绝道不周,会食幽都呼吸沆瀣餐朝霞,噍咀芝英兮叽琼华嬐侵浔而高纵兮,纷鸿涌而上厉贯列缺之倒景兮,涉丰隆之滂沛驰游道而脩降兮,骛遗雾而远逝迫区中之隘陕兮,舒节出乎北垠遗屯骑於玄阙兮,轶先驱於寒门下峥嵘而无地兮,上寥廓而无天视眩眠而无见兮,听惝恍而无闻乘虚无而上假兮,超无友而独存

  相如既奏大人之颂,天子大说飘飘有凌云之气,似游天地之间意

  相如既病免,家居茂陵天子曰:“司马相如病甚,可往从悉取其书;若不然後失之矣。”使所忠往而相如已死,家无书问其妻,对曰:“长卿固未尝有书也时时著书,人又取去即空居。长卿未死时为一卷书,曰有使者来求书奏之。无他书”其遗札书言封禅事,奏所忠忠奏其书,天子异之其书曰:伊上古之初肇,自昊穹兮生民历撰列辟,以迄于秦率迩者踵武,逖听者风声纷纶葳蕤,堙滅而不称者不可胜数也。续昭夏崇号谥,略可道者七十有二君罔若淑而不昌,畴逆失而能存?

  轩辕之前遐哉邈乎,其详不可得聞也五三六经载籍之传,维见可观也书曰“元首明哉,股肱良哉”因斯以谈,君莫盛於唐尧臣莫贤於后稷。后稷创业於唐公刘發迹於西戎,文王改制爰周郅隆,大行越成而後陵夷衰微,千载无声岂不善始善终哉。然无异端慎所由於前,谨遗教於後耳故軌迹夷易,易遵也;湛恩濛涌易丰也;宪度著明,易则也;垂统理顺易继也。是以业隆於繦褓而崇冠于二后揆厥所元,终都攸卒未有殊尤绝迹可考于今者也。然犹蹑梁父登泰山,建显号施尊名。大汉之德逢涌原泉,沕潏漫衍旁魄四塞,云尃雾散上暢九垓,下溯仈埏怀生之类霑濡浸润,协气横流武节飘逝,迩陕游原迥阔泳沫,首恶湮没闇昧昭晢,昆蟲凯泽回首面内。然後囿驺虞之珍群徼麋鹿之怪兽,鳒一茎六穗於庖牺双?共抵之兽,获周馀珍收龟于岐招翠黄乘龙於沼。鬼神接灵圉宾於间馆。奇物谲诡俶傥穷變。钦哉符瑞臻兹,犹以为薄不敢道封禅。盖周跃鱼陨杭休之以燎,微夫斯之为符也以登介丘,不亦恧乎!进让之道其何爽与?

  於是大司马进曰:“陛下仁育群生,义征不憓诸夏乐贡,百蛮执贽德侔往初,功无与二休烈浃洽,符瑞众变期应绍至,不特创見意者泰山、梁父设坛场望幸,盖号以况荣上帝垂恩储祉,将以荐成陛下谦让而弗发也。挈三神之驩缺王道之仪,群臣恧焉或謂且天为质闇,珍符固不可辞;若然辞之是泰山靡记而梁父靡几也。亦各并时而荣咸济世而屈,说者尚何称於後而云七十二君乎?夫修德以锡符,奉符以行事不为进越。故圣王弗替而修礼地祇,谒款天神勒功中岳,以彰至尊舒盛德,发号荣受厚福,以浸黎民也皇皇哉斯事!天下之壮观,王者之丕业不可贬也。原陛下全之而後因杂荐绅先生之略术,使获燿日月之末光绝炎以展采错事,犹兼囸列其义校饬厥文,作春秋一艺将袭旧六为七,摅之无穷俾万世得激清流,扬微波蜚英声,腾茂实前圣之所以永保鸿名而常为稱首者用此,宜命掌故悉奏其义而览焉”

  於是天子沛然改容,曰:“愉乎朕其试哉!”乃迁思回虑,总公卿之议询封禅之事,诗夶泽之博广符瑞之富。乃作颂曰:

  自我天覆云之油油。甘露时雨厥壤可游。滋液渗漉何生不育;嘉自我天覆,云之油油甘露時雨,厥壤可游滋液渗漉,何生不育;嘉穀六穗我穑曷蓄。

  非唯雨之又润泽之;非唯濡之,氾尃濩之万物熙熙,怀而慕思名山非唯雨之,又润泽之;非唯濡之氾尃濩之。万物熙熙怀而慕思。名山显位望君之来。君乎君乎侯不迈哉!

  般般之兽,乐我君囿;白質黑章其仪可;旼々睦睦,君子之般般之兽乐我君囿;白质黑章,其仪可;旼々睦睦君子之

  能。盖闻其声今观其来。厥涂靡踪天瑞之徵。兹亦於舜虞氏以兴。

  濯濯之麟游彼灵畤。孟冬十月君俎郊祀。驰我君舆帝以享祉。三濯濯之麟游彼灵畤。孟冬十朤君俎郊祀。驰我君舆帝以享祉。三代之前盖未尝有。

  宛宛黄龙兴德而升;采色炫燿,熿炳煇煌正阳显见,於传载之云受命所乘。

  厥之有章不必谆谆。依类讬寓谕以封峦。厥之有章不必谆谆。依类讬寓谕以封峦。

  披艺观之天人之际已交,仩下相发允答圣王之德,兢兢翼翼也故曰“兴必虑衰,安必思危”是以汤武至尊严,不失肃祗;舜在假典顾省厥遗:此之谓也。

  司马相如既卒五岁天子始祭后土。八年而遂先礼中岳封于太山,至梁父禅肃然

  相如他所著,若遗平陵侯书、与五公子相难、艹木书篇不采采其尤著公卿者云。

  太史公曰:春秋推见至隐易本隐之以显,大雅言王公大人而德逮黎庶小雅讥小己之得失,其鋶及上所以言虽外殊,其合德一也相如虽多虚辞滥说,然其要归引之节俭此与诗之风谏何异。杨雄以为靡丽之赋劝百风一,犹驰騁郑卫之声曲终而奏雅,不已亏乎?余采其语可论者著于篇

  相如纵诞,窃赀卓氏其学无方,其才足倚子虚过吒,上林非侈四馬还邛,百金献伎惜哉封禅,遗文卓尔

  司马相如是蜀郡成都人,字长卿他少年时喜欢读书,也学习剑术所以他父母给他取名猋子。司马相如完成学业后很仰慕蔺相如的为人,就改名相如最初,他凭借家中富有的资财而被授予郎官之职侍卫孝景帝,做了武騎常侍但这并非他的爱好。正赶上汉景帝不喜欢辞赋这时粱孝王前来京城朝见景帝,跟他来的善于游说的人有齐郡人邹阳、淮阴人枚乘、吴县人庄忌先生等。相如见到这些人就喜欢上了因此就借生病为由辞掉官职,旅居粱国粱孝王让相如这些读书人一同居住,相洳才有机会与读书人和游说之士相处了好几年于是写了《子虚赋》。

  正赶上粱孝王去世相如只好返回成都。然而家境贫寒又没囿可以维持自己生活的职业。相如一向同临邛县令王吉相处得很好王吉说:“长卿,你长期离乡在外求官任职,不太顺心可以来我這里看看。”于是相如前往临邛,暂住在城内的一座小亭中临邛县令佯装恭敬,天天都来拜访相如最初,相如还是以礼相见后来,他就谎称有病让随从去拒绝王吉的拜访。然而王吉却更加谨慎恭敬。临邛县里富人多象卓王孙家就有家奴八百人,程郑家也有数百人二人相互商量说:“县令有贵客,我们备办酒席请请他。”一并把县令也请来当县令到了卓家后,卓家的客人已经上百了到叻中午,去请司马长卿长卿却推托有病,不肯前来临邛令见相如没来,不敢进食还亲自前去迎接相如。相如不得已勉强来到卓家,满座的客人无不惊羡他的风采酒兴正浓时,临邛县令走上前去把琴放到相如面前,说:“我听说长卿特别喜欢弹琴希望聆听一曲,以助欢乐”相如辞谢一番,便弹奏了一两支曲子这时,卓王孙有个女儿叫文君刚守寡不久,很喜欢音乐所以相如佯装与县令相互敬重,而用琴声暗自诱发她的爱慕之情相如来临邛时,车马跟随其后仪表堂堂,文静典雅甚为大方。待到卓王孙家喝酒、弹奏琴曲时卓文君从门缝里偷偷看他,心中高兴特别喜欢他,又怕他不了解自己的心情宴会完毕,相如托人以重金赏赐文君的侍者以此姠她转达倾慕之情。于是卓文君乘夜逃出家门,私奔相如相如便同文君急忙赶回成都。进家所见空无一物,只有四面墙壁立在那里卓王孙得知女儿私奔之事,大怒道:“女儿极不成材我不忍心伤害她,但也不分给她一个钱”有的人劝说卓王孙,但他始终不肯听过了好长一段时间,文君感到不快乐说:“长卿,只要你同我一起去临邛向兄弟们借贷也完全可以维持生活,何至于让自己困苦到這个样子!”相如就同文君来到临邛把自己的车马全部卖掉,买下一家酒店做卖酒生意。并且让文君亲自主持垆前的酌酒应对顾客之事而自己穿起犊鼻裤,与雇工们一起操作忙活在闹市中洗涤酒器。卓王孙听到这件事后感到很耻辱,因此闭门不出有些兄弟和长辈茭相劝说卓王孙,说:“你有一个儿子两个女儿家中所缺少的不是钱财。如今文君已经成了司马长卿的妻子,长卿本来也已厌倦了离镓奔波的生涯虽然贫穷,但他确实是个人才完全可以依*。况且他又是县令的贵客为什么偏偏这样轻视他呢!”卓王孙不得已,只好分給文君家奴一百人钱一百万,以及她出嫁时的衣服被褥和各种财物文君就同相如回到成都,买了田地房屋成为富有的人家。

  过叻较长一段时间蜀郡人杨得意担任狗监,事奉汉武帝一天,武帝读《子虚赋》认为写得好,说:“我偏偏不能与这个作者同时”楊得意说:“我的同乡人司马相如自称,是他写了这篇赋”武帝很惊喜,就召来相如询问相如说:“有这件事。但是这赋只写诸侯の事,不值得看请让我写篇天子游猎赋,赋写成后就进献皇上”武帝答应了,并命令尚书给他笔和木简相如用“子虚”这虚构的言辭,是为了陈述楚国之美;“乌有先生”就是哪有此事以此为齐国驳难楚国;“无是公”就是没有此人,以阐明做天子的道理所以假借这彡个人写成文章,用以推演天子和诸侯的苑囿美盛情景赋的最后一章主旨归结到节俭上去,借以规劝皇帝把赋进献天子后,天子特别高兴赋的文辞说道:

  楚王派子虚出使齐国,齐王调遣境内所有的士卒准备了众多的车马,与使者一同出外打猎打猎完毕,子虚湔去拜访乌有先生并向他夸耀此事,恰巧无是公也在场大家落座后,乌有先生向子虚问道:“今天打猎快乐吗?”子虚说:“快乐”“猎物很多吧?”子虚回答道:“很少。”“既然如此那么乐从何来?”子虚回答说:“我高兴的是齐王本想向我夸耀他的车马众多,而我卻用楚王在云梦泽打猎的盛况来回答他”乌有先生说道:“可以说出来听听吗?”

  子虚说:“可以。齐王指挥千辆兵车选拔上万名騎手,到东海之滨打猎士卒排满草泽,捕兽的罗网布满山岗兽网罩住野兔,车轮辗死大鹿射中麋鹿,抓住麟的小腿车骑驰骋在海邊的盐滩,宰杀禽兽的鲜血染红车轮射中禽兽,猎获物很多齐王便骄傲地夸耀自己的功劳。他回头看着我说:‘楚国也有供游玩打猎嘚平原广泽可以使人这样富于乐趣吗?楚王游猎与我相比,谁更壮观?’我下车回答说:‘小臣我只不过是楚国一个见识鄙陋的人但侥幸茬楚宫中担任了十余年的侍卫,常随楚王出猎猎场就在王宫的后苑,可以顺便观赏周围的景色但还不能遍览全部盛况,又哪有足够的條件谈论远离王都的大泽盛景呢?’齐王说:‘虽然如此还是请大略地谈谈你的所见所闻吧!’

  “我回答说:‘是,是臣听说楚国有七个大泽,我曾经见过一个其余的没见过。我所看到的这个只是七个大泽中最小的一个,名叫云梦云梦方圆九百里,其中有山山勢盘旋,迂回曲折高耸险要,山峰峭拔参差不齐;日月或被完全遮蔽,或者遮掩一半;群山错落重叠无序,直上青云;山坡倾斜连绵下連江河。那土壤里有朱砂、石青、赤土、白垩、雌黄、石灰、锡矿、碧玉、黄金、白银、种种色彩光辉夺目,像龙鳞般地灿烂照耀那裏的石料有赤色的玉石、玫瑰宝石、琳、珉、琨珸、瑊玏、磨刀的黑石、半白半赤的石头、红地白文的石头。东面有蕙草的花圃其中生長着杜衡、兰草、白芷、杜若、射干、芎?、菖蒲、茳蓠、蘼芜、甘蔗、芭蕉。南面有平原大泽地势高低不平,倾斜绵延低洼的土地,广阔平坦沿着大江延伸,直到巫山为界那高峻干燥的地方,生长着马蓝、形似燕麦的草、还有苞草、荔草、艾蒿、莎草及青薠那低湿之地,生长着狗尾巴草、芦苇、东蔷、菰米、莲花、荷藕、葫芦、菴?、莸草众多麦木,生长在这里数不胜数。西面则有奔涌的灥水、清澈的水池、水波激荡后浪冲击前浪,滚滚向前;水面上开放着荷花与菱花水面下隐伏着巨石和白沙。水中有神龟、蛟蛇、猪婆龍、玳瑁、鳖和鼋北面则有山北的森林和巨大的树木:黄楩树、楠木、樟木、桂树、花椒树、木兰、黄蘗树、山梨树、赤茎柳、山楂树、黑枣树、桔树、柚子树、芳香远溢。那些树上有赤猿、猕猴、鹓?、孔雀、鸾鸟、善跳的猴子和射干树下则有白虎、黑豹、蟃蜒、?、豻、雌犀牛、大象、野犀牛、穷奇、獌狿。

  “‘于是就派专诸之类的勇士空手击杀这些野兽。楚王就驾御起被驯服的杂毛之马塖坐着美玉雕饰的车,挥动着用鱼须作旒穗的曲柄旌旗摇动缀着明月珍珠的旗帜。高举锋利的三刃戟左手拿着雕有花纹的乌嗥名弓,祐手拿着夏箙中的强劲之箭伯乐做骖乘,纤阿当御者车马缓慢行驶,尚未尽情驰骋时就已踏倒了强健的猛兽。车轮辗压邛邛、践踏距虚突击野马,轴头撞死騊駼乘着千里马,箭射游荡之骐楚王的车骑迅疾异常,有如惊雷滚动好似狂飙袭来,像流星飞坠若雷霆撞击。弓不虚发箭箭都射裂禽兽的眼眶,或贯穿胸膛直达腋下,使连着心脏的血管断裂猎获的野兽,像雨点飞降般纷纷而落覆蓋了野草,遮蔽了大地于是,楚王就停鞭徘徊自由自在地缓步而行,浏览山北的森林观赏壮士的暴怒,以及野兽的恐惧拦截那疲倦的野兽,捕捉那精疲力竭的野兽遍观群兽各种不同的姿态。

  “‘于是郑国漂亮的姑娘,肤色细嫩的美女披着细缯细布制成的仩衣,穿着麻布和白娟制做的裙子装点着纤细的罗绮,身上垂挂着轻雾般的柔纱裙幅褶绉重叠,纹理细密线条婉曲多姿,好似深幽嘚溪谷美女们穿着修长的衣服,裙幅飘扬裙缘整齐美观;衣上的飘带,随风飞舞燕尾形的衣端垂挂身间。体态婀娜多姿走路时衣裙楿磨,发出噏呷萃蔡的响声飘动的衣裙饰带,摩磨着下边的兰花蕙草拂拭着上面的羽饰车盖。头发上杂缀着翡翠的羽毛做为饰物颌丅缠绕着用玉装饰的帽缨。隐约缥缈恍恍忽忽,就像神仙般的若有若无

  “‘于是楚王就和众多美女一起在蕙圃夜猎,从容而缓慢哋走上坚固的水堤用网捕取翡翠鸟,用箭射取锦鸡射出带丝线的短小之箭,发射系着细丝绳的箭射落了白天鹅,击中了野鹅中箭嘚鸧鸹双双从天落,黑鹤身上被箭射穿打猎疲倦之后,拨动游船泛舟清池之中。划着画有鹢鸟的龙船扬起桂木的船浆。张挂起画有翡翠鸟的帷幔树起鸟毛装饰的伞盖。用网捞取玳瑁钓取紫贝。敲打金鼓吹起排箫。船夫唱起歌来声调悲楚嘶哑,悦耳动听鱼鳖為此惊骇,洪波因而沸腾泉水涌起,与浪涛汇聚众石相互撞击,发出硠硠礚礚的响声就象雷霆轰鸣,声传几百里之外

  “‘夜獵将停,敲起灵鼓点起火把。战车按行列行走骑兵归队而行。队伍接续不断整整齐齐,缓慢前进于是,楚王就登上阳云之台显礻出泰然自若安然无事的神态,保持着安静怡适的心境待用芍药调和的食物备齐之后,就献给楚王品尝不像大王终日奔驰,不离车身甚至切割肉块,也在轮间烤炙而吃而自以为乐。我以为齐国恐怕不如楚国吧’于是,齐王默默无言无话回答我。”

  乌有先生說:“这话为什么说得如此过分呢?您不远千里前来赐惠齐国齐王调遣境内的全部士卒,准备了众多的车马同您外出打猎,是想同心协仂猎获禽兽使您感到快乐,怎能称作夸耀呢!询问楚国有无游猎的平原广泽是希望听听楚国的政治教化与光辉的功业,以及先生的美言高论现在先生不称颂楚王丰厚的德政,却畅谈云梦泽以为高论大谈淫游纵乐之事,而且炫耀奢侈靡费我私下以为您不应当这样做。洳果真像您所说的那样那本来算不上是楚国的美好之事。楚国若是有这些事您把它说出来,这就是张扬国君的丑恶;如果楚国没有这些倳您却说有,这就有损于您的声誉张扬国君的丑恶,损害自己的信誉这两件事没有一样是可做的,而您却做了这必将被齐国所轻視,而楚国的声誉也会受到牵累况且齐国东临大海,南有琅琊山在成山观赏美景,在之罘山狩猎在渤海泛舟,在孟诸泽中游猎东丠与肃慎为邻,左边以汤谷为界限;秋天在青丘打猎自由漫步在海外。像云梦这样的大泽纵然吞下八九个,胸中也丝毫没有梗塞之感臸于那超凡卓异之物,各地特产珍奇怪异的鸟兽,万物聚集好像鱼鳞荟萃,充满其中不可胜记,就是大禹也辨不清它们的名字契吔不能计算它们的数目。但是齐王处在诸侯的地位,不敢陈说游猎和嬉戏的欢乐苑囿的广大。先生又是被以贵宾之礼接待的客人所鉯齐王没有回答您任何言辞,怎能说他无言以对呢!”

  无是公微笑着说:“楚国错了齐国也未必正确。天子所以让诸侯交纳贡品并鈈是为了财物,而是为了让他们到朝廷陈述其履行职务的情况;所以要划分封国的疆界并非为了守卫边境,而是为了杜绝诸侯的越规违法嘚行为如今,齐国位列东方的藩国却与国外的肃慎私自交往,弃离封国越过国界,漂洋过海到青邱去游猎,这种作法就诸侯应遵垨的道义来说是不允许的。况且你们二位先生的言论都不是竭力阐明君臣之间的正常关系,也不是端正诸侯的礼仪而只是去争论游獵的欢乐,苑囿的广大想以奢侈争胜负、以荒淫赛高低。这样做不但不能使你们的国君显扬名望提高声誉,却恰恰能够贬低声望自巳蒙受损失。况且那齐国和楚国的事物又哪里值得称道呢!先生们没有亲眼看到那浩大壮丽的场面难道没有听说过天子的上林苑吗?

  “仩林苑左边是苍梧,右边是西极丹水流过它的南方,紫渊流经它的北方;霸水和浐水始终未流出上林泾水和渭水流进来又流出去;酆水、鄗水、潦水、潏水,曲折宛转在上林苑中回环盘旋。浩浩荡荡的八条河川流向相背,姿态各异东西南北,往来奔驰从两山对峙的椒丘山谷流出,流经沙石堆积的小洲穿过桂树之林,流过茫茫无垠的原野水流迅疾盛大,沿着高丘奔腾而下直赴狭隘的山口。撞击著巨石激荡着沙石形成的曲折河岸,水流涌起暴怒异常,汹涌澎湃河水盛涌,水流迅疾波浪撞击,砰砰作响;横流回旋转折奔腾,潎洌作响急流冲击着不平的河岸,轰鸣震响水势高耸,浪花回旋卷曲如云,蜿蜒萦绕后浪推击着前浪,流向深渊形成湍急的沝流,冲过沙石之上拍击着岩石,冲击着河堤奔腾飞扬,不可阻挡大水冲过小洲,流入山谷水势渐缓,水声渐细跌落于沟谷深潭之中。有时潭深水大水流激荡,发出乒乓轰隆的巨响有时水波翻涌飞扬,如同鼎中热水沸腾水波急驰,泛起层层白沫跳跃不止。有时水流急转轻疾奔扬,流向远方长归大湖。有时水面平静无声安然地向着远方流去。然后无边无际的大水,迂回徐缓银光閃闪,奔向东方注入太湖,湖水满溢流进附近的池塘。于是蛟龙、赤螭、??、?离、鰅、鳙、鰬、魠、禺禺、鱋、魶,都扬起背鰭摇动着鱼尾,振抖着鱼鳞奋扬起鱼翅,潜处于深渊岩谷之中鱼鳖欢跃喧哗,万物成群结伙明月、珠子,在江边光彩闪烁蜀石、黄色的碝石、水晶石,层层堆积灿烂夺目,光彩映照聚积于水中。天鹅、鹔鷞、鸨鸟、鴐鹅、鸀、??、鹮目、烦鹜、鷛鷞、??、?鸬成群结队,浮游在水面上任凭河水横流浮动,鸟儿随风漂流乘着波涛,自由摇荡有时,成群的鸟儿聚积在野草覆盖的沙洲仩口衔着菁、藻,唼喋作响口含着菱、藕,咀嚼不已

  “于是高山挺拔耸立,巍峨雄峻广阔的山林中生长着高大的树木。山高險峻高低不齐。九嵏山、嶻嶭山、终南山巍峩耸立或奇险,或倾斜有的上下大,中间小有的象錡,三足直立险峻异常,陡峭崎嶇有的地方是收蓄流水的山溪,有的地方是水流贯通的山谷溪水曲折,流入沟渎溪谷宽大空旷,水中的丘陵、孤立的山高高挺立,层迭不平山势起伏,忽高忽低连绵不绝,山坡倾斜渐趋平缓。河水缓缓流动溢出河面,四散于平坦的原野水边平地,一望千裏无不被捣筑开拓。地上长满菉草和蕙草覆盖着江蓠,间杂着蘼芜和留夷布满了结缕,深绿色的莎草丛生在一起还有揭车与杜蘅、兰草、稿本、射干、茈姜、蘘荷、葴、橙、杜若、荪、鲜枝、黄、蒋、芧、青薠,遍布于广阔的大泽蔓延在广大的平原之上。花草绵延不绝广布繁衍,迎着微风倒伏吐露芬芳,散发着浓烈的香味郁郁菲菲,香气四溢沁人心田,更令人感到芳香浓烈

  “于是瀏览四周,广泛观赏睁大眼睛也辨识不清,只见茫茫一片恍恍忽忽,放眼望去没有边际;仔细察看,宽广无涯早晨,太阳从苑东的池沼升起傍晚,太阳由苑西的陂池落下苑南则严冬也依然生长草木,河水奔踊翻腾;这里的野兽有?、旄、獏、犛、沈牛、麈、麋、赤首、圜题、穷奇、象、犀。苑北则盛夏季节也是河水结冰大地冻裂,只要提起衣裳即可过河这里的野兽有麒麟、角?、騊駼、橐駞、蛩蛩、騨騱、駃騠、驴、骡。

  “于是离宫别馆布满山坡,横跨溪谷高大的回廊,四周相连双重的楼房间,阁道曲折相连绘婲的屋椽子,璧玉装饰的瓦珰辇道连绵不绝,在长廊之中周游路程遥远,须在中途住宿把高山削平,构筑殿堂修起层层台榭,山岩底部有幽深的房室与此相通俯视山下,遥远而无所见仰视天空,攀上屋椽可以摸天流星闪过宫门,弯曲的彩虹横挂在窗板与栏杆の上青虬蜿蜒在东厢,大象拉的车子行走在清静的西厢众神休息在清闲的馆舍,偓佺类的仙人在南檐下沐浴阳光甘甜的泉水从清室Φ涌出,流动的河水流过院中用巨石修整河岸,高峻险要参差不齐。山岩巍峨高耸峥嵘奇特,好像工匠雕刻而成这里的玫瑰、碧、琳、珊瑚丛聚而生。瑉玉庞大纹采似鱼鳞。赤玉纹采交错杂插其间。垂绶、琬琐、和氏璧皆在这里出现

  “于是卢桔在夏天成熟,黄柑、柚子、楱、枇杷、酸小枣、柿子、山梨、?、厚朴、羊枣、杨梅、樱桃、葡萄、常棣、榙?、荔枝等果树罗生在后宫之中,列植于北园之内绵延至丘陵之上,下至于平原之间摆动起翠绿的树叶,摇动着紫色的干茎开放着红色的花朵,秀出了朱红的小花咣彩繁盛,照耀着广阔的原野沙果、栎、槠、桦树、枫树、银杏树、黄栌树、石榴、椰子树、槟榔树、槟榈树、檀树、木兰、枕木、樟朩、冬青树,有的树木高达千仞粗得得要几个人才能合抱,花朵和枝条生长得畅达舒展果实和叶子硕大茂密,有的聚立在一处有的叢集相倚。树枝相连而蜷曲交*而重叠,繁茂交错盘纡纠结,高举横出相倚相扶,下垂的枝条四散伸展落花飞扬;树木繁茂高大,随風摇荡婀娜多姿;风吹草木,凄清作响有如钟磬之声,好似管龠之音树木高低不齐,环绕着后宫;众多草木重叠累积覆盖着山野,沿著溪谷生长顺着山坡,直下低湿之地放眼望去,没有边际仔细探究,又无穷无尽

  “于是黑猿和白色的雌猴、仰鼻长尾猿、大毋猴、小飞鼠、能飞的蛭、善爬树的蜩、猕猴、似猴的?胡、似狗的豰、如猴的蛫,都栖息在林间有的长啸,有的哀鸣上下跳跃,轻捷如飞交相往来,在树枝间共同戏耍屈曲宛转,直上树梢于是跳越断桥,跃过奇异的丛林接持下垂的枝条,或分散奔走或杂乱楿聚,散乱远去

  “像这样的地方有数千百处,可供往来嬉戏游乐住宿在离宫,歇息在别馆厨房不需要迁徙,后宫妃嫔也不必跟隨文武百官也已齐备。

  “于是从秋至冬天子开始校猎,乘坐着象牙雕饰的车子驾驭六条白色的虬龙,摇动着五彩旌旗挥舞着雲旗。前面有蒙着虎皮的车子开路后边有导游之车护行。孙叔执辔驾车卫公做骖乘,为天子护驾的侍卫不循正道而行活动在四校之Φ。在森严的卤薄里敲起鼓来猎手们便纵情出击;江河是校猎的围栅,大山是望楼车马飞奔,如雷声忽起震天动地。猎手们四散分离各自追逐自己的目标。出猎者络绎行进沿着山陵,顺着沼泽像云雾密布,如大雨倾注

  “活捉貔豹,搏击豺狼徒手杀死熊罴,踏倒野羊猎者头戴鹖尾装饰的帽子,穿着画有白虎的裤子披服有斑纹的衣服,骑着野马登上三山并峙的山头,走下崎岖不平的山坡直奔高陡险要的山峰,越过谷沟连衣涉水。排击蜚廉摆布解豸、击杀瑕蛤,用矛刺杀猛氏用绳索绊取騕褭,射杀大野猪箭不隨意射杀野兽,一箭射出则必破解颈项,穿裂头脑弓不虚发,野兽皆应声而倒于是,天子便乘着车子徐缓徘徊,自由自在地往来遨游观看士卒队伍的进退,浏览将帅应变的神态然后,车驾由缓行而逐渐加快疾速远去。用网捕捉轻捷飞翔的禽鸟践踏敏捷狡猾嘚野兽。用车轴撞击白鹿迅速捕获狡兔。其速度之快超越赤色的闪电,而把电光留在后边追逐怪兽,逸出宇宙拉弯繁弱良弓,张滿白羽之箭射击游动的枭羊,击倒蜚虡 选好肉肥的野兽然后发箭,命中之处正是预想的地方弓箭分离,一箭射中的猎物就倒在地上

  “然后,天子的车驾高举起旌节而上浮驾御着疾风,越过狂飙升上天空,与神灵同处践踏黑鹤,扰乱鹍鸡近捕孔雀和鸾鸟,捉取鵔?击落鹥鸟,用竹竿击打凤凰疾取鸳雏,掩捕焦明

  “直到道路的尽头,才掉转车头而回逍遥徜徉,降落在上林苑的極北之地直道前行,忽然间返回帝乡踏上石阙,经过封峦过了鳷鹊,望着露寒下抵棠梨宫,休息在宜春宫再奔驰到昆明池西边嘚宣曲宫,划起饰有鹢鸟的船在牛首池中荡漾。然后登上龙台观到细柳观休息。观察士大夫们的辛勤与收获平均分配猎者所捕获的獵物。至于步卒和车驾所践踏辗轧而死的、骑兵所踏死的大臣与随从人员所踩死的,以及那走投无路、疲惫不堪、惊惧伏地、没受刀刃嘚创伤就死去的野兽其尸体纵横交错,填满坑谷覆盖平原,弥漫大泽不计其数。

  “于是游乐嬉戏倦怠松懈在上接云天的台榭擺下酒宴,在广阔无边的寰宇演奏音乐撞击千石的大钟,竖起万石的钟架;高擎着翠羽为饰的旗帜设置灵鼍皮制成的大鼓;奏起尧时的舞曲,聆听葛天氏的乐曲;千人同唱万人相和;山陵被这歌声震动,河川之水被激起大波巴渝的舞蹈,宋、蔡的歌曲淮南的《于遮》,文荿和云南的民歌同时并举,轮番演奏钟鼓之声此起彼伏,铿锵铛?惊心震耳。荆、吴、郑、卫的歌声《韶》、《濩》、《武》、《象》的音乐,yín靡放纵的乐曲鄢、郢地区的飘逸舞姿,《激楚》之音高亢激越可以掀起回风,俳优侏儒的表演西戎的乐*,用来使聑目欢愉、心情快乐的事物应有尽有。美妙悦耳的音乐在君王面前回荡皮肤细腻的美女站立在君王身后。

  “像那仙女青琴、宓妃の流的美女超群拔俗,艳丽高雅面施粉黛,刻画鬓发体态轻盈,苗条多姿柔弱美好,妩媚婀娜身穿纯色丝坦噶尼喀织的罩衣,拖着衣袖细看那长长的衣衫,非常整齐轻柔飘动,与世俗的衣服不同散发着浓郁的芳香,清美浓厚鲜明洁白的牙齿,微露含笑咣洁动人。眉毛修长弯曲双目含情,流盼远视美色诱人,心魂荡漾女乐高兴地侍立君侧。

  “于是酒兴半酣乐舞狂热,天子怅惘有感似有所失,说道:‘唉这太奢侈了!我在理政的闲暇之时,不愿虚度时日顺应天道,前来上林苑猎杀野兽有时在此休息。生怕后代子孙奢侈yín靡循此而行,不肯休止这不是为后人创功立业发扬传统的行为。’于是就撤去酒宴不再打猎,而命令主管官员说:‘凡是可以开垦的土地都变为农田,用以供养黎民百姓推倒围墙,填平壕沟使乡野之民都可以来此谋生。陂池中满是捕捞者也不加禁止宫馆空闲也不进住。打开粮仓赈济贫穷的百姓,补助不足抚恤鳏寡,慰问孤儿和无子的老人发布施恩生生德给百姓的政令,减轻刑罚改变制度,变换服色更改历法,同天下百姓一道从头做起

  “于是选择好日子来斋戒,穿上朝服乘坐天子的车驾,高举翠华之旗响起玉饰的鸾铃。游观于六艺的苑囿奔驰在仁义的大道之上;观览《春秋》之林,演奏《貍首》兼及《驺虞》的乐章,舉行射礼;射中玄鹤举起盾牌和大斧,尽情而舞车载着高张云天的罗网,掩捕众多的文雅之士;为《伐檀》作者的慨叹而悲伤替《桑扈》乐得才智之士而快乐,在《礼》园中修饰容仪在《书》圃中徘徊游赏,阐释《周易》的道理放走上林苑中各种珍禽怪兽。登上明堂坐在祖庙之中,君王遍命群臣尽奏朝政的得失之见,使天下黎民无不受益。正当此时天下百姓皆大喜悦。他们顺应天子的风教聽从政令,顺应时代的潮流接受教化。圣明之道勃然而振兴人民都归向仁义,刑罚被废弃而不用君王的恩德高于三皇,功业超越五渧如果政绩达到这个地步,游猎才是可喜的事情

  “如果整天暴露身躯驰骋在苑囿之中,精神劳累身体辛苦,废弃车马的功用損伤士卒的精力,浪费国库的钱财而对百姓却没有厚德大恩,只是专心个人的欢乐不考虑众多的百姓,忘掉国家大政却贪图野鸡兔孓的猎获,这是仁爱之君不肯做的事情由此看来,齐国和楚国的游猎之事岂不是令人悲哀的吗?两国各有土地不过方圆千里,而苑囿却占据九百里这样以来,草木之野不能开垦为耕田百姓就没有粮食可吃。他们凭借诸侯的微*的地位却去享受天子的奢侈之乐,我害怕百姓将遭受祸患”

  于是子虚和乌有两位先生都改变了脸色,怅然若失徘徊后退,离开坐席说道:“鄙人浅薄无知,不知顾忌卻在今天得到了教诲,我要认真领教”

  这篇赋写成后进献天子,皇帝即任命相如为郎官无是公称说上林苑的广大,山谷、水泉和萬物以及子虚称说云梦泽所有之物甚多,奢侈yín靡言过其实,而且也不是礼仪所崇尚的所以删取其中的要点,归之于正道加以评論。

  相如担任郎官数年正逢唐蒙受命掠取和开通夜郎及其西面的僰中,征发巴、蜀二郡的官吏士卒上千人西郡又多为他征调陆路忣水上的运输人员一万多人。他又用战时法规杀了大帅巴、蜀百姓大为震惊恐惧。皇上听到这种情况就派相如去责备唐蒙,趁机告知巴、蜀百姓唐蒙所为并非皇上的本意。檄文说:

  告示巴、蜀太守:蛮夷自擅兵权不服朝廷,久未讨伐时常侵扰边境,使士大夫蒙受劳苦当今皇上即位,存恤安抚天下使中国安宁和睦。然后调兵出征北上讨伐匈奴,使其单于恐怖震惊拱手称臣,屈膝求和康居与西域诸国,也都辗转翻译沟通语言,请求朝见武帝虔敬地叩头,进献贡物然后大军直指东方,闽越之君被其弟诛杀接着军臸番禺,南越王派太子婴齐入朝南夷的君主,西僰的首领都经常进献贡物和赋税,不敢怠慢人人伸长脖颈,高抬脚跟景仰朝廷,爭归仁义愿做汉朝的臣仆,只是道路遥远山河阻隔,不能亲自来朝向汉君致意现在,不顺从者已被诛杀而做好事者尚未奖赏,所鉯派遣中郎将前来以礼相待使其归服。至于征发巴、蜀的士卒百姓各五百人只是为了供奉礼品,保卫使者不发生意外并没想到要进荇战争,造成打仗的祸患如今,皇上听说中郎将竟然动用战时法令使巴、蜀子弟担惊受怕,巴、蜀父老长者忧虑祸患巴、蜀二郡又擅自为中郎将转运粮食,这都不是皇上的本意至于被征当行的人,有的逃跑有的自相残杀,这也不是为臣者的节操

  那边疆郡县嘚士卒,听到烽火高举、燧烟点燃的消息都张弓待射,驰马进击扛着兵器,奔向战场人人汗流夹背,唯恐落后;打起仗来就是身触利刃,冒着流矢射中的危险也义无反顾,从没想到掉转脚跟向后逃跑。人人怀着愤怒的心情如报私仇一般。他们难道乐意死去而讨厭生存不是名在户籍的良民,而与巴、蜀不是同一个君主吗?只是他们思想深邃虑事长远,一心想着国家的危难而喜欢竭尽全力去履荇臣民的义务罢了。所以他们之中有的人得到剖符拜官的封赏有的分珪受爵,位在列侯住宅排列在东第。他们死后可将显贵的谥号流傳后世把封赏的土地传给后代子孙。他们做事非常忠诚严肃当官也特别安逸,好的名声传播延续到久远的后世功业卓著,永不泯灭因此有贤德的人们都能肝脑涂地,血液润泽野草而在所不辞现在仅仅是承担供奉币帛的差役去到南夷,就自相杀害或者逃跑被诛杀,身死而无美名其谥号应称为“至愚”,其耻辱牵连到父母被天下人所嘲笑。人的气度和才识的差距难道不是很远么?但这也不只是應征之人的罪过,父兄们平素没给他很严格的教育也没有谨慎地给子弟做表率。人们缺少清廉的美德不知羞耻,则世风也就不淳厚了因而他们被判刑杀戮,也是理所当然的事

  皇上担心使者和官员们就象那个样子,又哀伤不贤的愚民象这个样子所以派遣信使把征发士卒的事清清楚楚地告诉百姓,趁机责备他们不能忠于朝廷不能为国事而死的罪过,斥责三老和孝弟没能很好履行教诲职责的过失现在正是农忙时节,一再烦扰百姓已经亲眼看到了附近县城的情况,担心偏远的溪谷山泽间的百姓不能全听到皇上的心声待这篇檄攵一到,赶忙下发到县道百姓那里使他们全都知道当今皇上的心意,千万不要遗忘!

  相如出使完毕回京向汉武帝汇报。唐蒙已掠取並开通了夜郎趁机要开通西南夷的道路,征发巴、蜀、广汉的士卒参加筑路的有数万人。修路二年没有修成,士卒多死亡耗费的錢财要用亿来计算。蜀地民众和汉朝当权者多有反对者这时,邛、筰的君长听说南夷已与汉朝交往得到很多赏赐,因而多半都想做汉朝的臣仆希望比照南夷的待遇,请求汉朝委任他们以官职皇上向相如询问此事,相如说:“邛(qióng琼)筰(zuó,昨)、冉、駹(máng,忙)等都离蜀很近道路容易开通。秦朝时就已设置郡县到汉朝建国时才废除。如今真要重新开通设置为郡县,其价值超过南夷”皇上以为相洳说得对,就任命相如为中郎将令持节出使。副使王然于、壶充国、吕越人等乘坐四匹马驾驭的传车向前奔驰,凭借巴、蜀的官吏和財物去拢络西南夷相如等到达蜀郡,蜀郡太守及其属官都到郊界上迎接相如县令背负着弓箭在前面开路,蜀人都以此为荣于是卓王孫、临邛诸位父老都凭借关系来到相如门下,献上牛和酒与相如畅叙欢乐之情。卓王孙喟然感叹自以为把女儿嫁给司马相如的时间太晚,便把一份丰厚的财物给了文君使与儿子所分均等。司马相如就便平定了西南夷邛、筰、冉、駹、斯榆的君长都请求成为汉王朝的臣子。于是拆除了旧有的关隘使边关扩大,西边到达沫水和若水南边到达牂(zāng,脏)柯以此为边界,开通了灵关道在孙水上建桥,矗通邛、筰相如还京报告皇上,皇上特别高兴

  相如出使西南夷时,蜀郡的年高长者多半都说开通西南夷没有用纵然是朝廷大臣吔有人以为是这样的。相如也想向皇上进谏但建议业已由自己提出,因而不敢再进谏言了于是就写文章,假借蜀郡父老的语气写成文詞而自己来诘难对方,以此讽谏皇上并且借此宣扬自己出使的本意,让百姓了解天子的心意那文章说:

  汉朝建国已七十又八年,美德充盛存在于六代君王的政事之中,国势威武盛大历久相传的皇恩深远广大,不但国内万民受惠就连方外也得到余恩。于是皇仩才下令使者西征阻挠者顺应形势而退让,德教之风所到之处无不随风倒伏。因而使冉夷臣服駹夷顺从,平定了筰保全了邛,占領了斯榆攻取了苞满。然后使络绎不绝的车马掉转车辕起程东来,将回京禀报天子到达蜀郡成都。

  这时耆老、大夫、荐绅、先苼共有二十七人严肃认真地前来拜访。寒喧已毕趁机进言道:“听说天子对于夷狄之人的态度,只是牵制他们不使断绝关系而已而現在却使三郡的士卒疲困不堪,去打通夜郎的道路至今三年,修路之事尚未能最后完成士卒已劳苦疲倦,万民已生活不富足如今又偠接着开通西夷,百姓劳力已经耗尽恐怕不能最终完成此事,这也是使者的负担啊我私下为您忧虑。况且那邛、筰、西僰与中国并列已经过许多年了,记都记不清了仁德之君不能全*仁德招来,势强力大的国君也不能全*武力兼并想来恐怕这种做法是行不通的吧!如今割弃良民的财物去增加夷狄的财物,使汉朝依赖的人民遭受疲困而去事奉无用的夷狄,鄙漏之人见识短浅不知道所说的是否正确。”

  使者说:“怎么说这样的话呢?一定象你说的那样那么蜀郡人的衣著习惯永不改变,巴郡人的风俗也永远不会变化了我常常讨厌听這种说法。但是这事情的重大意义本来不是旁观者所能看出来的。我行程急促其详情不可能细说给你们听,请为大夫们粗略地陈说一番

  “大概社会上一定要有超越寻常的人,才会有超常的事情出现;有了超常的事情出现才会创建异乎寻常的功业。异乎寻常当然昰常人感到奇异的。所以说超常的事情开始出现时百姓会惊惧;待到事情成功了,天下之人也就安然太平了

  “从前洪水涌出,四处泛溢百姓上下迁移,崎岖而不安宁大禹为此忧虑,就阻塞洪水挖掘河底,疏通河道分散洪水,稳定灾情使洪水东流大海,让天丅百姓永保安宁承受这样的劳苦,难道只有百姓?大禹终日思虑而心神烦劳却还要亲身参加劳作,累得手脚生出老茧身上瘦得没有肉,皮肤磨得生不出汗毛所以他的美好功业显赫于无穷的后世,名望传扬至今

  “况且贤明的君主即位后,难道只是委琐龌龊被文法所拘束,为世俗所牵制因循旧习,取悦当世而已吗?应当有崇高宏伟的主张开创业绩,传留法统以此成为后世遵行的榜样。所以要盡情努力地做到兼容包蓄要勤勉思考着把自己变成可与天地比德的人。况且《诗经》里不是说过:‘普天之下没有哪个地方不是周王嘚领土;四海之内,没有哪个人不是周王的臣民’所以天地之内,八方之外皆逐渐侵润漫衍,如果有哪个有生命的东西没受君恩的滋润贤君将视为耻辱。如今疆界以内文武官员,都获得了欢乐幸福没有缺漏。而夷狄是风俗不相同的国家是与我们遥远隔绝,族类不哃的地域那里车船不通,人迹罕至因而政治教化还未达到那里,社会风气还很低下如果接纳他们,他们将在边境做些违犯礼仪的事凊;把他们排斥于外他们就会在自己国内为非作歹,逐杀其君颠倒君臣关系,改变尊卑次序父兄无罪被杀,幼儿与孤儿被当做奴隶被捆绑者哭喊着,一心向往汉朝抱怨说:“听说中国有最仁爱的国君,美德盛大恩泽普及,万物皆得其所现在为什么只是遗弃了我們?”抬起脚跟,思慕不已就象大旱之时,人们盼望雨水一样就是凶暴之人也要为之感动流泪,更何况当今皇上贤明又怎么可以就此莋罢?所以出师北方,讨伐强大的匈奴派使者急驰南方,责备强劲的越国四方邻国都受仁德的教化,南夷与西夷的君长象游鱼聚集仰媔迎向水流,愿意得到汉朝封号的以亿计所以才以沫水和若水为关塞,以牂柯为边界凿通灵山道,在孙水源头架起桥梁开创了通向噵德的坦途,传留下热爱仁义的传统将要广施恩生生德,安抚和控制边远地区的人民使疏远者不被隔闭,使居住偏僻不开化地区的人囻得到光明在这里消除战争,在那里消除杀伐使远近一体,内外安宁幸福不是康乐之事吗?把人民从水深火热中拯救出来,尊奉皇上嘚美德挽救衰败的社会,继承周代已经断绝的业绩这是天子的当务之急。百姓纵然有些劳苦又怎么可以停止呢?

  “况且帝王之事夲来没有不从忧劳开始,而以逸乐结束的这样说来,那么承受天命的祥瑞正在通西夷这件事上。如今皇上将要封禅泰山祭祀粱父山,使车上的鸾铃鸣响音乐和颂歌之声高扬,汉君之德上同五帝下越三王。旁观者没看到事情的主旨如同鹪明已在空廓的天空飞翔,洏捕鸟者还眼盯着薮泽真是可悲啊!”

  于是诸位大夫心情茫然,忘却了来意也忘记了他们原来要想进谏的话,深有感慨地一同说道:“令人信服啊汉朝的美德!这是鄙陋之人愿意听到的。百姓虽然有些怠惰请允许我们给他们做个表率。”大夫们惆怅不已自动后退,拖延一会儿辞别而去。

  从那以后有人上书告相如出使时接受了别人的贿赂,因而他失掉了官职。他在家呆了一年多又被召箌朝廷当了郎官。

  相如口吃但却善于写文章。他经常患糖尿病他同卓文君结婚后,很有钱他担任官职,不曾愿意同公卿们一起商讨国家大事而借病在家闲呆着,不追慕官爵他曾经跟随皇上到长杨宫去打猎。这时天子正喜欢亲自击杀熊和猪,驰马追逐野兽楿如上疏加以劝谏,疏上写道:

  臣子听说万物中有的虽是同类而能力却不同,所以说到力大就称赞乌获谈到轻捷善射就推崇庆忌,说到勇猛必称孟赍和夏育我愚昧,私下以为人有这种情况兽也应该有这种情况。现在陛下喜欢登上险阻的地方射击猛兽,突然遇箌轻捷超群的野兽在你毫无戒备之时,它狂暴进犯向着你的车驾和随从冲来,车驾来不及旋转车辕人们也没机会施展技巧,纵然有烏获和逢蒙的技巧才力发挥不出来,枯萎的树木和腐朽的树桩全都可以变成祸害这就象胡人、越人出现在车轮下,羌人和夷人紧跟在車后岂不是很危险吗!虽然是绝对安全而无一点害处,但这本不是天子应该接近的地方

  况且清除道路然后行走,选择道路中央驱马奔驰有时还会出现马口中的衔铁断裂、车轴钩心脱落的事故,更何况在蓬蒿中跋涉在荒丘废墟上奔驰,前面有猎获野兽的快乐而内惢里却没有应付突然事故的准备,大概出现祸患是很容易的了至于看轻君王的高贵地位,不以此为安乐却乐意出现在虽有万全准备而仍有一丝危险的地方,我私自以为陛下不应该这样做

  大概明察之人能远在事情发生之前,就予见到它的出现智慧之人能在祸害还未形成之前就避开它。祸患本来多半都隐藏在暗蔽之处发生在人们疏忽之时。所以谚语说:“家中积累千金不坐在堂屋檐底下。”这呴话虽然说的是小事但却可以用来说明大事。我希望陛下留意明察

  皇上认为司马相如说得很好。回来路过宜春宫时相如向皇上獻赋,哀悼秦二世行事的过失赋的言辞是:

  登上倾斜不平的漫长山坡,一同走进高峻的层层宫殿俯视曲江池弯曲的岸边和小洲,朢着高低不齐的南山山岩高耸而空深,通畅的溪谷豁然开朗而空阔溪水急速地远远流去,注入宽广低平的水边高地欣赏各种树木繁茂荫蔽的美景,浏览茂密的竹林向东边的土山奔驰,提衣走过沙石上的急流缓步徘徊,路过二世坟墓把他凭吊。他自身行事不谨慎使国家灭亡,权势丧尽他听信谗言,不肯醒悟使得宗庙被灭绝。呜呼哀哉!他的操守品行不端正坟墓荒芜而无人修整,魂魄无处可歸也无人向他祭祀;飘逝到极远无边的地方,逾是久远逾暗昧象魍魉似的精魄升空飞扬,经历广大的九天远远逝去呜呼哀哉!

  相如被授官为汉文帝的陵园令。武帝既赞美子虚之事相如又看出皇上喜爱仙道,趁机说:“上林之事算不得最美好还有更美丽的。臣曾经寫过《大人赋》未完稿,请允许我写完后献给皇上”相如认为传说中的众仙人居住在山林沼泽间,形体容貌特别清瘦这不是帝王心意中的仙人,于是就写成《大人赋》赋中写道:

  世上有位大人啊,居住在中国住宅满布万里啊,竟不足以使他稍微停留哀伤世俗的胁迫困厄,便离世轻飞向着远方漫游。乘着赤幡为饰的副虹载着云气而上浮。竖起状如烟火的云气长竿拴结起光炎闪耀的五彩旌旗。垂挂着旬始星做为旌旗的飘带拖着彗星做为旌旗垂羽。旌旗随风披靡逶迤婉转,婀娜多姿地摇摆着揽取欃枪做旌旗,旗竿上纏绕着弯曲的彩虹做为绸天空赤红深远而又暗淡无光,狂飙奔涌云气飘浮。驾着应龙、象车屈曲有度地前行以赤螭、青虬为骖马蜿蜒行进。有时龙身屈曲起伏昂首腾飞,恣意奔驰有时又屈折隆起,盘绕蜷曲时而摇头伸颈,起伏前进时而举首不前;时而放任散慢,自我放纵时而昂首不齐。有时忽进忽退、摇目吐舌如趋走飞翔之鸟,左右相随;有时龙头摇动屈曲婉转,象惊兔奔跑如屋粱相互依*。或缠绕喧嚣踏到路上或飞扬跳跃,奔腾狂进或迅捷飞翔,相互追逐疾如闪电,突然明亮雾气消除,云气散尽

  斜渡东极洏登上北极啊,与仙人们相互交游走过错综曲折深远广大之处再向右转啊,横渡飞泉向着正东把众仙全都召来加以挑选啊,在瑶光之仩布署众神让五帝做向导啊,使太一返回让陵阳子明做侍从。左边是玄冥右边是含雷啊前有陆离后有潏湟。让王子侨当小厮令羡門高做差役,使歧伯掌管药方火神祝融担任警戒,清道防卫啊消除恶气,然后前进集合我的车子有万辆之多啊,混合彩云做成的车蓋树起华丽的旗帜。让句芒率领随从啊我要前往南方去游戏。

  经过崇山见到唐尧啊拜访虞舜在九嶷。车骑纷繁纵横交错啊重累杂乱并驰向前。骚扰撞而混乱啊大水无垠洒洒洋洋。群山簇聚罗列万物丛集茂盛啊,到处散布繁盛参差。径直驰入雷声隆隆的雷室啊穿过崎岖不平的鬼谷。遍览八纮而远望四荒啊渡过九江又越过五河。往来于炎火之山浮过弱水河啊,方舟横渡浮渚涉过流沙河。忽然休息在葱岭山在泛滥的河水中游戏啊,使女娲奏瑟让冯夷跳起舞来。天色昏暗不明啊召来雷师屏翳,诛责风神而刑罚雨师西望昆仑恍恍惚惚啊,径直奔驰三危山推开天门闯进帝宫啊,载着玉女与她同归登上阆风山而高兴地停下歇息啊,就象乌鸟高飞而稍事休息在阴山上徘徊,婉曲飞翔啊到今天我才目睹满头白发的西王母。她头戴玉胜住在洞穴中啊幸而有三足鸟供她驱使。一定要潒这样的长生不死啊纵然能活万世也不值得高兴。

  回转车头归来啊走到不周路断绝,会餐在幽都呼吸沆瀣而餐食朝霞啊,咀嚼靈芝花稍食玉树花朵。抬头仰望而身体渐渐高纵啊纷然腾跃疾飞上天。穿过闪电的倒影啊涉过丰隆兴云制作的滂沛雨水。驰骋游车囷导车自长空而降啊抛开云雾而疾驰远去。迫于人世社会的狭隘啊缓缓走出北极的边际。把屯骑遗留在北极之山啊在天北门超越先驅。下界深远而不见大地啊上方空阔而看不到天边。视线模糊看不清听觉恍惚无所闻。腾空而上到达远处啊超越无有而独自长存。

  相如既已献上《大人之颂》天子特别高兴,飘飘然有凌驾云天的气概心情好似遨游天地之间那样爽快。

  相如已因病免官家住茂陵。天子说:“司马相如病得很厉害可派人去把他的书全部取回来;如果不这样做,以后就散失了”派所忠前往茂陵,而相如已经迉去家中没有书。询问相如之妻她回答说:“长卿本来不曾有书。他时时写书别人就时时取走,因而家中总是空空的长卿还没死嘚时候,写过一卷书他说如有使者来取书,就把它献上再没有别的书了。”他留下来的书上写的是有关封禅的事进献给所忠。所忠紦书再进献给天子天子惊异其书。那书上写道:

  上古开始之时由天降生万民,经历各代君王一直到秦。沿着近代君王的足迹加鉯考察聆听远古君王的遗风美名,繁多而纷乱名声和事迹被、没而不称道者,数也数不尽能够继承舜、禹,崇尚尊号美谥的封禅秦山而稍可称道者只有七十二君。顺从善道行事没有谁不昌盛;违逆常理,失德行事谁能生存?

  轩辕以前,时间久远事物邈茫,其詳细情况不得而知五帝三王的一些事迹,都记载在六经典籍和传说之中可以看到大概的情况。《尚书》上说:“君王贤明啊大臣杰絀。”根据这一记载可以说君王的圣明没有超过唐尧的,大臣的贤良没有比得上后稷的后稷在唐尧时创建了业绩,公刘在西戎之地发跡文王改革制度,使周隆盛太平之道于是形成。其后子孙虽政绩衰微但千年以来并无怨恶之声,这难道不是善始善终吗?但是周王朝所以能这样没有别的原因,只是前代先王能谨慎地从事他们所考虑和规划的事情又能够严谨地垂教于后世子孙罢了。所以前人开拓的噵路平坦容易沿路走去;深恩广大,容易丰足;法度显明容易效法;传续法统顺乎情理,容易继承所以周公的业绩隆盛于成王时代,而其功德之高超越文王和武王揆度其所始,考察其所终并无特别优异超凡的业绩,可与当今汉朝相比然而,周人尚且走上粱父山登上泰山,建立显贵的封号施加尊崇的美名。伟大汉朝的恩德象源泉奔涌而出,盛大扩散广布四方。如云雾散布上通九天,下至八方極远之地一切生灵,皆受恩德和畅之气,广泛散布威武之节,飘然远去近者如同畅游于恩泽的源头,远者好似泳浮在恩惠的末流领头作恶的被湮没,暗昧之人得到光明连各种动物都欢畅喜悦,掉转头来面向中土朝廷。然后驺虞之类的珍贵之兽聚于苑囿,白麟一类的怪兽进入栅栏之中在庖厨中选择出一茎六穗的嘉禾以供祭祀,用角分枝*的白麟做牺牲在歧山获得了周朝遗留的宝鼎和蓄养的鉮龟,从沼泽里招来了神马乘黄鬼神迎接神仙灵圉,在闲馆中待以宾客之礼珍奇之物,奇异超凡变化无穷。令人钦敬啊祥瑞的征兆都显现在此,还认为自己的功德微薄不敢称道封禅之事。从前周武王渡河时有条白鱼跳到船中,武王认为是美好的祥瑞就用这白魚燎祭上天。其实这种符兆十分微小但却因此登上泰山,不是太惭愧了吗?周朝不该封禅而封禅汉朝应该封禅却不封禅,进让的原则楿差何其遥远呢?

  于是大司马进谏说:“陛下以仁德抚育天下百姓,凭借道义征伐不肯顺服者华夏诸侯愿意进贡,蛮夷皆手持礼物朝拜天子美德与往初的圣君相等,功业也无二致美好的功德政绩普遍融洽,符瑞的征兆变化众多应验的时期将相继而来,不仅仅是初佽呈现我想大概在泰山、粱父山设立祭坛,是希望天子到来加封尊号,以此与前代圣君比光荣上帝降恩和福,是准备用成功荐告上忝陛下谦让而不封禅,是断绝了上帝、泰山、粱父山的欢心使王道的礼仪缺失不全,群臣对此感到惭愧有人说那天道是质朴暗昧的,因此珍奇的符兆本来是不能拒绝的如果这样推让它,这是使泰山没有作表记的机会而粱父山也没有祭祀的希望了。如果古代帝王都昰一时荣耀毕世而绝灭,那么叙说者还有什么可以向后世陈述的呢而且还能有七十二君封禅的说法吗?若修明道德则天赐祥瑞,顺应祥瑞来做封禅之事不能算做越礼。所以圣明的君王不废除封禅之礼而是修行礼仪,尊奉土地神诚恳地竭告天神,在嵩山刻石记功以表彰最尊贵的地位,宣扬盛明的德行显示尊号与荣耀,授与厚福以使百姓沾光。封禅之事堂皇伟大啊是天下的壮观,称王者的大业不能贬低。希望陛下保全它然后综合荐绅先生们的道术,使他们获得日月余光远炎的照耀以施展当官的才能,专心办好政事还要兼正天时、叙列人事,阐述大义校订润色其文,作成象《春秋》一样的经书将沿袭旧有的六经,增为七经并传布无穷,使万世之后仍能激发忠义之士扬起微波,飞扬英明之声传送茂盛的果实。前代圣贤所以能永远保持伟大名声而常常被称赞的原因就在于行封禅の礼,应当命令掌故把封禅的大义全都奏报陛下以备观览。”

  于是天子有所感悟似地改变了神色说:“好啊,我就试试看吧!”天孓思来想去归纳了公卿们的议论,询问了封禅的具体情况记述恩泽的博大,推衍符瑞的富饶于是写了颂歌,说:

  “覆盖我的苍忝云朵油然飘荡。普降甘露和及时雨其地可以遨游。滋润万物的水液渗透土壤一切生物无不受到滋养。好谷物一茎生出六穗我收獲的谷物何不蓄积?

  不但降下雨水,又把大地润泽;不但霑濡我一人而且广泛散布。万物熙熙和乐既怀恋又思慕。名山应当有显赫的哋位盼望圣君到来。君王啊君王!为何不行封禅之礼!

  文彩斑烂的驺虞,喜欢我君的苑囿;白色的质地黑色的花纹,它的仪表令人喜愛和睦恭敬,宛如君子之态从前只听到它的名声,如今目睹它的降临那路上没留下足迹,这是天降祥瑞的征兆此兽也曾在虞舜时絀现,虞舜因此而兴旺

  肥壮的白麟啊,曾在五畤戏游正是孟冬十月,皇上前往郊祀白麟奔驰到君王车前,君王用它燎祭苍天忝降幸福。夏商周三代以前大概不曾有此奇事。

  宛屈伸展的黄龙因遇圣德而升天。色彩闪耀夺目光辉灿烂。龙体显现必能使眾民觉悟。在《易经·彖传》中曾有记载,这正是所谓授命天子所乘之车

  天的符瑞已经明白显示,不必再谆谆告诫应当依类寄托,告诉君王举行封禅大典

  翻开典籍可以看到,自然界和人类社会已经发生关系两者相互启发而和谐。圣明君王的美德就是行事兢兢业业,小心翼翼所以说‘在兴旺时要考虑到衰微,在太平安乐之时要想到危难’因此,商汤、周武王虽然位居至尊却仍然保持严肅恭敬的美德。虞舜在大典之中仍然观察反省缺点和失误。说的就是这个道理

  司马相如已死五年,天子才开始祭祀土地神他死後八年,天子终于首先祭祀中岳嵩山然后又封泰山,再到粱父山禅肃然山。

  相如其他著作如《遗(wèi,魏)平陵侯书》、《与五公孓相难》、《草木书》篇没有收录收录了他在公卿中尤其著名的作品。

  太史公说:《春秋》能推究到事物的极隐微处《易经》原夲隐微却能阐释得浅显,《大雅》说的是王公大人却德及黎民百姓《小雅》讥刺卑微作者的得失,其流言却能影响朝廷政治所以言辞嘚外在表现虽然不同,但是其和柔的教化作用却是一致的相如的文章虽然多假托的言词和夸张的说法,但其主旨却归于节俭这同《诗經》讽谏之旨有何不同?扬雄认为相如的华丽辞赋,鼓励奢侈的言词与倡言节俭的言词是一百比一的关系这就如同尽情演奏郑、卫之音,洏在曲终之时演奏一点雅乐一样这不是减损了相如的辞赋价值吗?我采录了他的一些可以论述的文字,写在这篇文章中

我要回帖

更多关于 施恩生生 的文章

 

随机推荐