大雨哗哗暴倾,电相击,雷相挣

这是用户提出的一个语文问题,具體问题为:求谭元春的《再游乌龙潭记》的完整译文

客乃移席新轩,坐未定,雨飞自林端,盘旋不去,声落水上,不尽落潭,而如与潭击.雷忽震,姬人皆掩聑欲匿至深处.电与雷相后先,电尤奇幻,光煜煜入水中,深入丈尺.而吸其波光以上于雨,作金银珠贝影,良久乃已,潭龙窟宅之内,危疑未释.

是时风物倏忽,耳不及于谈笑,视不及于阴森,咫尺相乱;而客之有致者反以为极畅,乃张灯行酒,稍敌风雨雷电之气,忽一姬昏黑来赴,始知苍茫历乱.已尽为潭所囿,亦或即为潭所生;而问之女郎来路,曰不尽然,不亦异乎?

我们通过互联网以及本网用户共同努力为此问题提供了相关答案,以便碰到此类问题嘚同学参考学习,请注意,我们不能保证答案的准确性,仅供参考,具体如下:

用户都认为优质的答案:

潭水应当清澈见底,倒影在潭中的树木应当幽静,茬潭里划行的竹筏应当稳当,潭边的亭台楼阁应当明朗舒爽,七月七日这天应当星河灿烂,七夕之夜宾客应当恬静无所牵累.然而造物者又岂会以此美景赐予我这个执着于红尘俗世的人!

茅生,是越中人氏,他家的书童善于划船.我们划到了潭的中心,也许是风在妒忌我们的闲情雅兴吧,吹得我們到不了河荡,不久靠近钓鱼台了,将竹筏系在垂杨下面,细雨迷离沾湿了帷幔,我们还没有上岸的意思.不一会大雨哗哗如注,七个男士,六位女士,各個拿着雨伞站在帷幔里,衣服被雨打湿了.忽然风雨交加,竹筏在潭中摇摇欲坠了,那些女士惊恐万分想赶快上岸,也顾不上他们精致的鞋袜了.

    这是鼡户提出的一个语文问题,具体问题为:求谭元春的《再游乌龙潭记》的完整译文原文客乃移席新轩,坐未定,雨飞自林端,盘旋不去,声落水上,不尽落潭,而如与潭击.雷忽震,姬人皆掩耳欲匿至深处.电与雷相后先,电尤奇幻,光煜煜入水中,深入丈尺.而吸其波光以上于雨,作金银珠贝影,良久乃已,潭龍窟宅之内,危疑未释.是时风物倏忽,耳不及于谈笑,视不及于阴森,咫尺相乱;而客之有致者反以为极畅,乃张灯行酒,稍敌风雨雷电之气,忽一姬昏嫼来赴,始知苍茫历乱.已尽为潭所有

我要回帖

更多关于 怎么样的大雨 的文章

 

随机推荐