来源:蜘蛛抓取(WebSpider)
时间:2016-05-30 08:40
标签:
愚人食盐的意思
2012年成人英语三级考试词汇学习:fool 傻子; 受愚弄_中大网校
2012年成人英语三级考试词汇学习:fool 傻子; 受愚弄
发表时间:日13:48 来源:中大网校
点击关注微信:
为了帮助您系统的复习,全面的了解的相关重点,小编特编辑汇总了,希望对您参加本次考试有所帮助!
&fool [fu:l]
蠢人, 傻子; 白痴
受愚弄[欺骗]的人
(中世纪王侯、贵族雇养的)弄臣, 小丑
有癖好的人
水果泥和乳脂(一种餐末点心)
【常用短语】
fool&s gold
【矿】黄铁矿, 黄铜矿
fool&s paradise
幻想的幸福, 空想; 美梦
an April fool
愚人节被愚弄的人
a chess-playing fool
【习惯用语】.
A fool always rushes to the fore. [谚]愚人总喜强出头。
A fool and his money are soon parted. [谚]愚人有钱留不住。
A fool may give a wise man counsel. [谚] 愚者千虑必有一得。
A fool may sometimes speak to the purpose. 傻瓜有时也能说到点子上。
a fool of circumstances 受环境摆布的人
A fool, when he is silent, is counted wise. [谚]傻瓜不说话就可以冒充聪明人。
Answer a fool according to his folly. [谚]按照愚人的蠢话回答愚人。
be a fool for 无法抵制的...诱惑; 喜爱
be a fool for one&s pains 吃力不讨好; 自找麻烦 吃别人的亏; 充当别人的玩具
be a fool to [古]处处不如..., 与...不可同日而语
be a fool to oneself 干费力不讨好的事(特指出于好心)
be fool enough to 真傻, 傻到...
be nobody&s fool 机智的, 聪明的
beg sb. for a fool [废]把某人当作傻瓜
【词性变化】word-activity
v愚弄, 欺骗, 浪费
干傻事, 开玩笑, 游荡
I am only fooling.
我只是开玩笑罢了。
【背句子记单词】
Don&t fool me.
不要哄我。
Happy April Fools&day!
祝大家愚人节快乐!
相关文章:
(责任编辑:xy)
共2页,当前第1页&&&&&&频道本月排行
随机推荐文章
Copyright (C) 2006 - 2017
All Rights Reserved您所在位置: &
 &  & 
中英谚语互译程序.doc 40页
本文档一共被下载:
次 ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。
下载提示
1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
需要金币:350 &&
你可能关注的文档:
··········
··········
Appleofmyeye直译:我眼中的苹果意译:指很重要或很喜欢的人e.g.:youaretheappleofmyeye.&Abadworkmanalwaysblameshistools.&直译:拙匠常怨工具差。意译:劣工尤器。人笨怨刀钝。不会撑船怪河弯。拉不出屎来赖茅坑。&Abirdinthehandisworthtwointhebush.&直译:双鸟在林不如一鸟在手。意译:多得不如现得。满足于现有的总比因过分追求而失去一切好。&Absencemakestheheartgrowfonder.&直译:别久情深。意译:小别胜新婚。相聚爱益切,离别情更深。&Acatmaylookattheking.&直译:猫也可以见国王。意译:人人平等。小人物也应有权利。&Achainisnostrongerthanitsweakestlink.&直译:链条的坚固程度取决于它最薄弱的环节。意译:一环薄弱全局垮。一着不慎,满盘皆输。&Acreakinggatehangslong.&直译:吱吱响的门用得久。意译:旧门久用,病夫长命。瑕不掩玉。户枢不蠹。&Actionsspeaklouderthanwords.&直译:行动比言语更响亮。意译:事实胜于雄辩。&Afoolandhismoneyareeasilyparted.&直译:愚人有钱留不住。意译:笨蛋难聚财。&Afoxsmellsitsownlairfirst.&直译:狐狸有恶臭,自己先嗅出。意译:疑人先自疑,律人先律己。&Afriendinneedisafriendindeed.&直译:患难朋友才是真朋友。意译:患难见真情。&Afterdinnersitawhile,aftersupperwalkamile.&直译:午饭后坐一会,晚饭后走一里。意译:休息是为了走更长远的路&Agoodbeginningmakesagoodending.&直译:善始者必善其终。欲善其终必先善其始。意译:善始者善终。&Agoodmaninanevilsocietyseemsthegreatestvillainofall.&直译:道德败坏社会的好人看起来像最坏的人。意译:众人皆醉我独醒,不如不醒。&Agoodsurgeonhasaneagle'seye,alion'sheart,andalady'shand.&直译:优秀的外科医生必须眼疾如鹰,心强如狮,手巧如妇。意译:出色的外科医生必须心明眼亮和有一双灵巧的手。&Aguiltyconscienceneedsnoaccuser.&直译:有罪的良心不需要原告。意译:做贼心虚,良心自诛。多行不义必自毙,多走夜路必遇鬼。&Ajackofalltradesismasterofnone.&直译:万事通什么都不精通。意译:样样通样样松。三脚猫无所长。博艺无所精。&Aliehasnolegs.&直译:谎言没有脚。意译:谎言不会自己散播。&Aliecanbehalfwayaroundtheworldbeforethetruthgetsitsbootson.&直译:真理刚穿靴,谎言已在世界的中途。意译:真理未出门,谎言传千里。好事不出门,坏事传千里。&Alittlelearningisadangerousthing.&直译:一知半解最危险。意译:浅学误人。一知半解,害已误人。一知半解,自欺欺人。&Allcatslovefishbuthatetogettheirpawswet.&直译:猫爱吃鱼怕爪湿。猫儿爱吃鱼,却怕爪弄湿。想吃鱼又怕腥。意译:即想得好处,又不惹麻烦。名利双收。不劳而获。四肢不勤,一事无成。&Allflowersarenotinonegarland.&直译:鲜花不全在一个花环上。意译:人各有志,不可强求一致。&Allgoodthingscometoanend.&直译:好景不长。意译:天下无不散之宴席。花无百日红。&AllroadsleadtoRome.&直译:条条大路通罗马。意译:殊途同归。行行出状元。&Allisfairinloveandwar.&直译:在情
正在加载中,请稍后...【图文】April Fools’ Day_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
April Fools’ Day
上传于|0|0|文档简介
&&新概念第二册
大小:675.00KB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢