你的译音用字正确吗因为:
“囧日”是形容词,意思是:黑色、黑;
“巴日”是名词意思是:老虎、虎。合起来就是“黑老虎、黑虎”你见过“黑虎”吗?
“巴日”的另一种可能是“吧”酒吧的“吧”。合起来就是“黑吧”难不成是这个意思?
你对这个回答的评价是
我以一个蒙古人的身份来負责任的解答一下,正确的翻译就是:黑虎单纯用于人名。
你对这个回答的评价是
没有发这个音的蒙古语!
如果是“哈日接 啊”意思是:看着啊
你对这个回答的评价是
联起来用于地名时意思是:富饒的黑山头,富饶的黑土地黑土的富饶之地。
你对这个回答的评价是